Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dintégration
wiederholend
repasser
aufbacken (nicht mehr frisches Gebäck)
I. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] ГЛАГ нпрх +avoir
II. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] ГЛАГ прх
1. repasser:
2. repasser (aiguiser):
III. repasser1 [ʀ(ə)pɑse] ГЛАГ рефл
I. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] ГЛАГ нпрх +être
1. repasser (revenir):
2. repasser (passer à nouveau):
repasser plat:
repasser film:
repasser devant les yeux de qn souvenirs:
3. repasser (revoir le travail de):
4. repasser (retracer):
Phrases:
qn peut toujours repasser! разг
darauf kann jd lange warten! разг
II. repasser2 [ʀ(ə)pɑse] ГЛАГ прх +avoir
1. repasser (franchir de nouveau):
2. repasser (refaire):
repasser (examen)
3. repasser (remettre):
4. repasser (redonner):
repasser (plat, outil)
5. repasser (rejouer):
repasser AUDIOV, ИНФОРМ
6. repasser (passer à nouveau):
7. repasser (réviser):
8. repasser разг (donner):
jdm eine Arbeit aufhalsen разг
Présent
jerepasse
turepasses
il/elle/onrepasse
nousrepassons
vousrepassez
ils/ellesrepassent
Imparfait
jerepassais
turepassais
il/elle/onrepassait
nousrepassions
vousrepassiez
ils/ellesrepassaient
Passé simple
jerepassai
turepassas
il/elle/onrepassa
nousrepassâmes
vousrepassâtes
ils/ellesrepassèrent
Futur simple
jerepasserai
turepasseras
il/elle/onrepassera
nousrepasserons
vousrepasserez
ils/ellesrepasseront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Le « ressac rose » de 2007 permet à 2 de ces circonscriptions (les mêmes qu'en 1997), de repasser à gauche.
fr.wikipedia.org
La salle de bain est de taille normale avec sèche-cheveux et miroirs de maquillage ainsi qu'un fer et une table à repasser.
fr.wikipedia.org
Les réimpressions — fréquentes à cause de la qualité du papier utilisé — doivent repasser par le même processus.
fr.wikipedia.org
Le film montre ainsi ses tâches quotidiennes, répétitives, aliénantes : repasser, éplucher des légumes, faire la vaisselle, faire le lit, etc..
fr.wikipedia.org
Lorsqu’il arrive en janvier, il apporte avec lui sa propre table à repasser et son cirage, mais une seule photo de sa famille.
fr.wikipedia.org