Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dèfaite
Niederlage
défaite [defɛt] СЪЩ f
défaite
défaite (échec)
défaite électorale
essuyer une défaite
I. défait(e) [defɛ, defɛt] ГЛАГ
défait part passé de défaire
II. défait(e) [defɛ, defɛt] ПРИЛ
défait(e) mine, visage, air
I. défaire [defɛʀ] ГЛАГ прх
1. défaire:
défaire (dénouer, délier) (nœud, cravate, corde)
défaire (pour enlever) (chaussures, manteau)
défaire (skis, bretelles)
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire (ourlet)
défaire (rangs d'un tricot)
défaire (assemblage, construction)
3. défaire (détacher):
abmachen разг
défaire (corde)
défaire (prise)
4. défaire (mettre en désordre):
5. défaire (déballer):
6. défaire (rompre):
défaire (contrat)
défaire (plan, projet)
défaire (mariage)
7. défaire liter:
défaire (armée)
défaire (armée)
8. défaire (débarrasser):
défaire un voyageur de qn/qc liter
II. défaire [defɛʀ] ГЛАГ рефл
1. défaire:
se défaire paquet, ourlet, nœud, lacets:
se défaire bouton:
se défaire coiffure:
se défaire прен amitié, relation:
2. défaire liter (s'altérer):
se défaire visage, traits:
se défaire visage, traits:
3. défaire (se séparer):
I. défaire [defɛʀ] ГЛАГ прх
1. défaire:
défaire (dénouer, délier) (nœud, cravate, corde)
défaire (pour enlever) (chaussures, manteau)
défaire (skis, bretelles)
2. défaire (enlever ce qui est fait):
défaire (ourlet)
défaire (rangs d'un tricot)
défaire (assemblage, construction)
3. défaire (détacher):
abmachen разг
défaire (corde)
défaire (prise)
4. défaire (mettre en désordre):
5. défaire (déballer):
6. défaire (rompre):
défaire (contrat)
défaire (plan, projet)
défaire (mariage)
7. défaire liter:
défaire (armée)
défaire (armée)
8. défaire (débarrasser):
défaire un voyageur de qn/qc liter
II. défaire [defɛʀ] ГЛАГ рефл
1. défaire:
se défaire paquet, ourlet, nœud, lacets:
se défaire bouton:
se défaire coiffure:
se défaire прен amitié, relation:
2. défaire liter (s'altérer):
se défaire visage, traits:
se défaire visage, traits:
3. défaire (se séparer):
défaire
Présent
jedéfais
tudéfais
il/elle/ondéfait
nousdéfaisons
vousdéfaites
ils/ellesdéfont
Imparfait
jedéfaisais
tudéfaisais
il/elle/ondéfaisait
nousdéfaisions
vousdéfaisiez
ils/ellesdéfaisaient
Passé simple
jedéfis
tudéfis
il/elle/ondéfit
nousdéfîmes
vousdéfîtes
ils/ellesdéfirent
Futur simple
jedéferai
tudéferas
il/elle/ondéfera
nousdéferons
vousdéferez
ils/ellesdéferont
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Il met un terme à sa carrière l'année suivante sur un bilan de 20 victoires et 3 défaites.
fr.wikipedia.org
Déjà compromise par la défaite de 1897, la famille royale est directement éclaboussée par la question linguistique en 1901.
fr.wikipedia.org
Cela n'a pas empêché une défaite électorale en 1979.
fr.wikipedia.org
Cette défaite marque la fin de carrière de l'octogénaire transfuge.
fr.wikipedia.org
Le match se solde par une défaite 3-1 des Luxembourgeois.
fr.wikipedia.org