Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cogné
Bulle
cogne [kɔɲ] СЪЩ м inf! (policier)
cogne
Bulle м pej разг
I. cogner [kɔɲe] ГЛАГ прх
1. cogner (heurter):
cogner qn/qc
an jdn/etw [an]stoßen
2. cogner inf! (frapper):
verdreschen разг
II. cogner [kɔɲe] ГЛАГ нпрх
1. cogner (taper):
an/auf/gegen etw вин schlagen [o. hämmern]
2. cogner (heurter):
cogner contre qc volet, caillou:
3. cogner разг (être très chaud) soleil:
III. cogner [kɔɲe] ГЛАГ рефл
sich etw вин an etw дат stoßen
Запис в OpenDict
gomme-cogne СЪЩ
gomme-cogne м разг
Запис в OpenDict
cogner ГЛАГ
je m'en cogne (je m'en tape) възвр inf! Idiom
darauf pfeif' ich разг
je m'en cogne (je m'en fous) възвр inf! Idiom
Présent
jecogne
tucognes
il/elle/oncogne
nouscognons
vouscognez
ils/ellescognent
Imparfait
jecognais
tucognais
il/elle/oncognait
nouscognions
vouscogniez
ils/ellescognaient
Passé simple
jecognai
tucognas
il/elle/oncogna
nouscognâmes
vouscognâtes
ils/ellescognèrent
Futur simple
jecognerai
tucogneras
il/elle/oncognera
nouscognerons
vouscognerez
ils/ellescogneront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Le musicien se tient généralement debout à l'arrière de son instrument, qu'il cogne avec deux maillets en bois, appelés balus, garnis de bandelettes en caoutchouc.
fr.wikipedia.org
On dit qu'on cogne ou compresse (ou konye en créole) lorsqu'on utilise cette technique.
fr.wikipedia.org
Prend dans chaque main un fruit ou un escargot et les cogne l’un contre l’autre.
fr.wikipedia.org
La voiture cogne un lampadaire qui tombe électrisant le local contrôlant le siphon.
fr.wikipedia.org
Après s'être débattue quelques minutes, elle se cogne la tête contre la quille d'une embarcation, et est finalement sauvée.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "cogne" на други езици