Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

base
company
В речника Oxford-Paravia италиански
италиански
италиански
английски
английски
compagnia [kompaɲˈɲia] СЪЩ f
1. compagnia (presenza):
compagnia
compagnia
compagnia
compagnia
society form
tenere or fare compagnia a qn
essere visto in compagnia di qn
gradire la compagnia di qn
ricercare la compagnia di qn
essere di compagnia
essere in allegra compagnia
non saper stare in compagnia
essere una buona compagnia per
in compagnia di uomini e donne
ama bere in compagnia
ho un gatto che mi fa compagnia
dama di compagnia
2. compagnia (gruppo):
compagnia
compagnia
compagnia
compagnia
compagnia
crowd разг
tutta la compagnia
una bella compagnia
3. compagnia ТЪРГ:
compagnia
compagnia aerea
compagnia petrolifera
compagnia di navigazione
compagnia di bandiera
4. compagnia ВОЕН:
compagnia
comandante di compagnia
compagnia comando
5. compagnia ТЕАТ:
compagnia
compagnia teatrale
compagnia itinerante
compagnia di repertorio
e compagnia bella
e compagnia bella
and Co.
e compagnia bella
and all that jazz or mob разг
Phrases:
Compagnia di Gesù РЕЛ
английски
английски
италиански
италиански
compagnia f marittima
compagnia f teatrale
compagnia f mineraria
compagnia f d'opera
compagnia f teatrale
compagnia f aerea
compagnia f di repertorio
dama f di compagnia
compagnia f di comunicazioni
в PONS речника
италиански
италиански
английски
английски
compagnia <-ie> [kom·paɲ·ˈɲi:·a] СЪЩ f
1. compagnia (lo stare insieme):
compagnia
essere di compagnia
fare [o tenere] compagnia a qu
2. compagnia (gruppo):
compagnia
3. compagnia ТЕАТ:
compagnia
4. compagnia РЕЛ:
compagnia
5. compagnia ВОЕН:
compagnia
6. compagnia ТЪРГ:
compagnia
compagnia aerea
compagnia di assicurazione
compagnia di navigazione
compagnia low-cost
английски
английски
италиански
италиански
compagnia f
compagnia f teatrale
compagnia f aerea
compagnia f finanziaria
compagnia f di voli charter
compagnia f teatrale itinerante
compagnia f di repertorio
dama f di compagnia
compagnia f
sei in buona compagnia
fare compagnia a qu
compagnia f
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Della pianta si mangiano le infiorescenze in boccio insieme alle foglie più tenere che le circondano, secondo ricette che, in generale, fanno riferimento alla tradizione locale nelle diverse regioni.
it.wikipedia.org
È anche evidentemente dotata di un forte temperamento che però tende a tenere nascosto.
it.wikipedia.org
La notizia fa sobbalzare il vecchio presidente, tanto da indurlo a esagerare nella dose d'una medicina che prende per tenere sotto controllo il cuore e la pressione.
it.wikipedia.org
Questo dipende soprattutto dal fatto che vennero usati cherosene e freon per tenere aperto il buco di trivellazione.
it.wikipedia.org
Questo creava nel pescheto una posizione impossibile da tenere.
it.wikipedia.org