Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

政府将领导全国人民克服面临的困难
sich vertiefen
I. imprégner [ɛ͂pʀeɲe] ГЛАГ прх
1. imprégner:
imprégner (bois, étoffe)
imprégner (bois, étoffe)
2. imprégner (marquer d'une empreinte):
imprégner atmosphère:
imprégner sentiment:
II. imprégner [ɛ͂pʀeɲe] ГЛАГ рефл
1. imprégner:
s'imprégner d'eau
s'imprégner d'une odeur
s'imprégner d'huile solaire
2. imprégner (assimiler):
s'imprégner de qc
pour s'imprégner d'une langue étrangère...
Запис в OpenDict
imprégner ГЛАГ
s'imprégner de qch
Présent
j'imprègne
tuimprègnes
il/elle/onimprègne
nousimprégnons
vousimprégnez
ils/ellesimprègnent
Imparfait
j'imprégnais
tuimprégnais
il/elle/onimprégnait
nousimprégnions
vousimprégniez
ils/ellesimprégnaient
Passé simple
j'imprégnai
tuimprégnas
il/elle/onimprégna
nousimprégnâmes
vousimprégnâtes
ils/ellesimprégnèrent
Futur simple
j'imprègnerai / OT imprégnerai
tuimprègneras / OT imprégneras
il/elle/onimprègnera / OT imprégnera
nousimprègnerons / OT imprégnerons
vousimprègnerez / OT imprégnerez
ils/ellesimprègneront / OT imprégneront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Villages hongrois, roumains, souabes, et tziganes avaient chacun leur caractère, leurs fêtes et leurs couleurs où il pouvait s'imprégner des richesses de l'art populaire.
fr.wikipedia.org
Pour s'imprégner de la pureté de la nature, le poète déguste un verre de liqueur dans lequel baigne des pétales de chrysanthèmes fraichement cueillis.
fr.wikipedia.org
La solution est mise à sécher sur un papier-filtre préalablement imprégné de 4-(diméthylamino)-benzaldéhyde.
fr.wikipedia.org
La peinture occidentale, imprégnée d’humanisme, la lui a révélée.
fr.wikipedia.org
Cet album s'imprègne de l'univers des camps de vacances avec une touche instrumentale et rythmique.
fr.wikipedia.org