френски » немски

I . relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] ГЛАГ прх

1. relever (augmenter):

relever УЩЕ (notes)

3. relever (rehausser):

7. relever (répondre à):

8. relever УЩЕ:

10. relever (remplacer):

12. relever (mettre en valeur):

III . relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve] ГЛАГ рефл se relever

1. relever (se remettre debout):

Примери за relevant

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Ces articles prennent dès lors place parmi les textes relevant de l'hermétisme occidental.
fr.wikipedia.org
Cornes blanches avec extrémités blondes, s'évasant et se relevant très élégamment en lyre ; section intérieure ovoïde plus arrondie en dedans.
fr.wikipedia.org
Il pratique l'émail en grisaille, relevant les figures de ses tableaux par de fines hachures en bistre rouge.
fr.wikipedia.org
La morale de cette histoire est d'éviter l'hypocrisie en relevant les petits défauts de son prochain, alors qu'on n'amende pas ses propres travers.
fr.wikipedia.org
Il concerne aussi l'art d'utiliser les mêmes « médias de masse » en se faisant remarquer par des actions spectaculaires relevant de la provocation.
fr.wikipedia.org
La profondeur de la rainure est atteinte en relevant la pièce de la valeur souhaitée.
fr.wikipedia.org
Elle a été taxée par l'inspecteur des douanes à 40 % de sa valeur au titre d'objet métallique relevant de l'article 399 de ladite loi.
fr.wikipedia.org
Cette procédure s'applique principalement aux actes relevant de la codécision.
fr.wikipedia.org
En relevant l'alidade située derrière l'embase du guidon, on supprime la récupération des gaz.
fr.wikipedia.org
À défaut de détermination du chiffre d'affaires, les activités relevant de l'impôt libératoire font l'objet d'une classification spécifique.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina