френски » немски

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Le passeport micronésien est un document de voyage international délivré aux ressortissants micronésiens, et qui peut aussi servir de preuve de la citoyenneté micronésienne.
fr.wikipedia.org
Sophie a un charme ravageur apparemment et elle sait en faire preuve.
fr.wikipedia.org
Le passeport zambien est un document de voyage international délivré aux ressortissants zambiens, et qui peut aussi servir de preuve de la citoyenneté zambienne.
fr.wikipedia.org
Robert s'implique également dans le vie politique où il fait preuve d'une grande sagacité.
fr.wikipedia.org
Les conspirations se multiplient, l'empereur vide les caisses de l'État par ses nombreuses extravagances et fait preuve d'une extrême cruauté, gouvernant en monarque oriental.
fr.wikipedia.org
Cette question est abordée par des systèmes de preuve vérifiable de manière probabiliste.
fr.wikipedia.org
Le traitement médicamenteux de la pathologie hémorroïdaire comporte plusieurs médicaments pour lesquels peu de preuves d'efficacité sont disponibles.
fr.wikipedia.org
Bien qu'il n'y ait aucune preuve que le chocolat soit réellement un aphrodisiaque, offrir du chocolat reste un comportement chargé de connotations.
fr.wikipedia.org
Elle fait preuve d'un grand talent comme graphiste, utilise beaucoup le motif, qui peut surgir par hasard : des dessins linéaires décomplexés.
fr.wikipedia.org
Le passeport guyanien est un document de voyage international délivré aux ressortissants guyaniens, et qui peut aussi servir de preuve de la citoyenneté guyanienne.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina