Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kohle-
verloren
I. perdu(e) [pɛʀdy] ГЛАГ
perdu part passé de perdre
II. perdu(e) [pɛʀdy] ПРИЛ
1. perdu:
perdu(e) bataille, procès
perdu(e) cause
il n'y a rien de perdu, rien n'est perdu
tout est perdu
2. perdu (condamné):
perdu(e) personne
être perdu malade:
3. perdu (embrouillé):
perdu(e) personne
avoir l'air perdu
4. perdu (absorbé):
être perdu dans qc
in etw вин vertieft sein
5. perdu:
perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien
perdu(e) (sans propriétaire)
6. perdu (gaspillé, manqué):
de perdu(e) soirée, temps, argent
de perdu(e) place
de perdu(e) occasion
de perdu(e) occasion
7. perdu (de loisir):
8. perdu (isolé):
perdu(e) pays, coin, endroit
perdu(e) pays, coin, endroit
9. perdu (non consigné):
emballage perdu
Phrases:
perdu pour perdu
I. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ нпрх
1. perdre:
2. perdre (fuir) récipient, réservoir:
Phrases:
y perdre ТЪРГ
II. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ прх
1. perdre:
perdre (trace, guide, chien)
perdre (page, enfant)
perdre (nom)
être perdu(e)
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre (réputation, estime)
perdre (réputation, estime)
perdre ([mauvaise] habitude)
perdre ([mauvaise] habitude)
[sich дат] ein paar Kilo runterhungern разг
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
perdre (éclat, teint, bras)
die Freude an etw дат verlieren
4. perdre (être séparé par la mort de):
perdre (père, femme)
5. perdre (laisser s'échapper):
perdre (pantalon, chaussure, sang)
6. perdre (avoir le dessous dans):
perdre (match, procès)
7. perdre (gaspiller):
faire perdre une heure à qn rangement:
8. perdre (rater):
9. perdre (ruiner):
perdre (personne)
perdre (personne)
perdre (personne)
Phrases:
III. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ рефл
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre:
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes:
se perdre coutume, traditions:
se perdre coutume, traditions:
se perdre métier:
se perdre dans les buissons chemin, trace:
se perdre dans le tumulte cri, paroles:
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes, récolte:
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources:
se perdre occasion:
se perdre initiative:
Phrases:
I. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ нпрх
1. perdre:
2. perdre (fuir) récipient, réservoir:
Phrases:
y perdre ТЪРГ
II. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ прх
1. perdre:
perdre (trace, guide, chien)
perdre (page, enfant)
perdre (nom)
être perdu(e)
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre (réputation, estime)
perdre (réputation, estime)
perdre ([mauvaise] habitude)
perdre ([mauvaise] habitude)
[sich дат] ein paar Kilo runterhungern разг
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
perdre (éclat, teint, bras)
die Freude an etw дат verlieren
4. perdre (être séparé par la mort de):
perdre (père, femme)
5. perdre (laisser s'échapper):
perdre (pantalon, chaussure, sang)
6. perdre (avoir le dessous dans):
perdre (match, procès)
7. perdre (gaspiller):
faire perdre une heure à qn rangement:
8. perdre (rater):
9. perdre (ruiner):
perdre (personne)
perdre (personne)
perdre (personne)
Phrases:
III. perdre [pɛʀdʀ] ГЛАГ рефл
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre:
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes:
se perdre coutume, traditions:
se perdre coutume, traditions:
se perdre métier:
se perdre dans les buissons chemin, trace:
se perdre dans le tumulte cri, paroles:
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes, récolte:
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources:
se perdre occasion:
se perdre initiative:
Phrases:
Présent
jeperds
tuperds
il/elle/onperd
nousperdons
vousperdez
ils/ellesperdent
Imparfait
jeperdais
tuperdais
il/elle/onperdait
nousperdions
vousperdiez
ils/ellesperdaient
Passé simple
jeperdis
tuperdis
il/elle/onperdit
nousperdîmes
vousperdîtes
ils/ellesperdirent
Futur simple
jeperdrai
tuperdras
il/elle/onperdra
nousperdrons
vousperdrez
ils/ellesperdront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Les accidents de travail sont sous représentés chez les précaires notamment par crainte de perdre l’emploi ou par inexpérience et non formation.
fr.wikipedia.org
Cependant la concurrence grandissante des « fripes » l'oblige à s'adapter pour ne pas perdre sa clientèle, ses revenus et par là-même sa femme.
fr.wikipedia.org
Ce meunier a été renvoyé en 1850, parce qu’il faisait des mauvaises farines et il faisait perdre du grain aux censitaires.
fr.wikipedia.org
Le bailleur de fonds risquait donc uniquement de perdre sa mise ; quant au capitaine, il risquait sa vie.
fr.wikipedia.org
En effet, les olives en bois peuvent s'effriter, perdre la régularité de leur forme et nuire au confort de jeu.
fr.wikipedia.org