френски » немски

gueule [gœl] СЪЩ f

1. gueule:

gueule d'un animal
Maul ср

2. gueule разг (figure):

gueule
Gesicht ср
gueule
Visage f sl
gueule
Fresse f вулг
avoir une bonne gueule
avoir une sale gueule (être laid)
potthässlich sein разг
fies aussehen разг
avoir une drôle de gueule разг
komisch aussehen разг

3. gueule разг (bouche):

gueule
Klappe f разг
gueule
Schnauze f sl
avoir une grande gueule
eine große Klappe haben разг
fermer sa gueule
die Klappe halten разг

4. gueule (ouverture):

gueule d'un canon
gueule d'un four
gueule d'une fleur

Phrases:

avoir la gueule de bois разг
einen Kater [o. Hangover] haben разг
avoir [ou faire] une gueule d'enterrement разг
être une fine gueule разг
ein Leckermaul sein разг
être une grande gueule разг
s'en mettre plein la gueule разг
ganz schön reinhauen разг
avoir de la gueule разг
[absolute] Spitze sein разг
casser la gueule à qn разг
se casser la gueule разг (tomber) personne:
hinfliegen разг
se casser la gueule objet:
runterfliegen разг
auf die Nase fallen разг
ein Reinfall [o. Flop] sein разг
se casser la gueule dans l'escalier разг
faire la gueule à qn разг
auf jdn sauer sein разг
faire une sale gueule разг
stinksauer sein разг
se fendre la gueule разг
sich kaputtlachen разг
se foutre de la gueule de qn разг (se moquer de qn)
jdn veräppeln разг
jdn verarschen вулг
se souler (soûler) la gueule разг
ta gueule ! f разг
halt die Klappe! разг
ta gueule ! f разг
halt’s Maul! inf!
être fort(e) en gueule (être éloquent(e)) разг
être fort(e) en gueule (être bavard(e)) прин разг
se foutre sur la gueule (se battre) f inf!
foutre sur la gueule à qn (frapper qn) f inf!
se beurrer la gueule (se souler (soûler)) прен разг
s'en prendre plein la gueule разг Idiom

I . gueuler [gœle] ГЛАГ нпрх разг

1. gueuler:

[herum]schreien разг

2. gueuler (chanter fort):

grölen разг

3. gueuler (hurler de douleur):

vor etw дат brüllen

4. gueuler (protester):

[herum]meckern разг
über jdn/etw meckern разг
gegen jdn/etw wettern разг

5. gueuler (faire marcher fort):

Phrases:

ça va gueuler ! разг
dann gibt's Zoff! разг

amuse-gueule <amuse-gueules> [amyzgœl] СЪЩ м разг

brule-gueuleNO <brule-gueules> [bʀylgœl], brûle-gueuleOT inv СЪЩ м

I . casse-gueule [kɑsgœl] разг ПРИЛ

gueule-de-loup <gueules-de-loup> [gœldəlu] СЪЩ f БОТ

foutage de gueule СЪЩ

Потребителски запис
foutage de gueule м inf!
Verarschung f разг

Примери за gueule

fies aussehen разг
se pinter [la gueule]
ein Reinfall [o. Flop] sein разг
avoir une bonne gueule
être une grande gueule разг
être une fine gueule разг
avoir de la gueule разг
[absolute] Spitze sein разг
faire une sale gueule разг
stinksauer sein разг
se fendre la gueule разг
fermer sa gueule
die Klappe halten разг
niquer [ la gueule à] qn (tromper qn) inf! Idiom
avoir la gueule de bois разг
einen Kater [o. Hangover] haben разг
avoir une drôle de gueule разг
komisch aussehen разг
avoir [ou faire] une gueule d'enterrement разг

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina