френски » немски

feu <x> [fø] СЪЩ м

1. feu (source de chaleur):

feu
Feuer ср
feu de charbon
vous avez du feu?

2. feu (incendie):

feu
Feuer ср
feu
Brand м
feu de forêt
mettre le feu à qc
prendre feu
prendre feu
au feu!
au feu!

4. feu souvent мн d'un véhicule:

feu
Licht ср
feu
feu АВИО, МОР
feu arrière

5. feu ТРАНСП:

feu
Ampel f
feu
Signallicht ср CH
feu tricolore
le feu est [au] rouge

6. feu (brûleur d'un réchaud) (à gaz):

feu
Flamme f
à feu doux/vif (réchaud à gaz)
être sur le feu

8. feu geh (ardeur):

feu
parler avec feu

9. feu (sensation de chaleur):

feu de la fièvre
Hitze f

10. feu liter:

feu d'un regard
Feuer ср

Phrases:

scharf sein разг
feu follet
Irrlicht ср
faire long feu
tuer [ou faire mourir] qn à petit feu
Okay ср разг
sein Okay zu etw geben разг
y'a pas le feu разг
il n'y a pas le feu au lac CH (rien ne presse)
jouer avec le feu
péter le feu
n'y voir que du feu
gorge en feu

feu(e) [fø] ПРИЛ antéposé ЮР

feu(e) liter
feu(e) liter
feu mon mari
feu mon mari

feu м

feu → flamme

feu
Feuer ср
feu
Flamme f
feu
Hitze f
à feu doux
à feu moyen
à feu vif
qc faire long feu (p.ex. un projet) прен Idiom
qc faire long feu (p.ex. une blague) м прен Idiom
[so] einen Bart haben / längst bekannt sein прен прин разг
sur le feu (en préparation) м прен
sur le feu (en préparation) м прен
in der Mache f разг

allume-feu <allume-feux> [alymfø] СЪЩ м

anti-feu [ɑ͂tifø] ПРИЛ inv

I . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] СЪЩ м

II . coupe-feu <coupe-feux> [kupfø] APP inv

couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] СЪЩ м

garde-feu <garde-feux> [gaʀdəfø] СЪЩ м

I . pare-feu <pare-feux> [paʀfø] ПРИЛ

II . pare-feu <pare-feux> [paʀfø] СЪЩ м

1. pare-feu (pare-étincelles):

[Schutz]gitter ср

2. pare-feu (en forêt):

3. pare-feu ИНФОРМ:

Firewall f spec

pique-feu <pique-feux> [pikfø] СЪЩ м

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

френски
Outre ces brûlures atroces, les damnés souffrent éternellement de châtiments sensibles liés au feu et la chaleur : vents brûlants, eau bouillante, obscurité fuligineuse...
fr.wikipedia.org
À Courmangoux, le bilan immobilier est affligeant : 67 habitations détruites, ravagées par le feu ; en tout, dans les 5 villages concernés, 278 bâtiments seront brûlés.
fr.wikipedia.org
Le nom trouve son origine dans le latin panis focacius, un pain plat cuit sur un foyer ou sous les cendres d'un feu.
fr.wikipedia.org
Dans la langue avestique, ātar est un attribut des sources de la chaleur et de la lumière, (nominatif singulier ātarš), du persan āteš (le feu).
fr.wikipedia.org
Ses bords sont ensuite passés au feu pour être cautérisés.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
Engoncés dans la neige, pris sous le feu des mitrailleuses ennemies, ils doivent renoncer à s'en saisir.
fr.wikipedia.org
Enfermé dans une masure avec son épouse et ses filles, il y est étranglé avant que le feu ne soit mis à l'édifice.
fr.wikipedia.org
Chaque année au printemps, les bergers mettent le feu sur de grandes étendues pour débroussailler et régénérer la végétation.
fr.wikipedia.org
À partir des années 1980, on pouvait régulièrement voir des tourneurs d'assiette ou des cracheurs de feu.
fr.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina