Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fanggerät
Essen
bouffe1
bouffe → opéra
opéra [ɔpeʀa] СЪЩ м
1. opéra (œuvre lyrique):
opéra bouffe
2. opéra (édifice):
bouffe2 [buf] СЪЩ f разг
bouffe
Essen ср
bouffe
Fressen ср вулг
ne penser qu'à la bouffe
à la bouffe ! разг
essen kommen! разг
bouffe merdique inf!
Schlangenfraß м прин sl
Запис в OpenDict
bouffe СЪЩ
la grande bouffe f разг
I. bouffer [bufe] ГЛАГ нпрх
1. bouffer разг:
fressen разг
2. bouffer (se gonfler):
II. bouffer [bufe] ГЛАГ прх разг
1. bouffer:
futtern разг
fressen вулг
2. bouffer (consommer):
bouffer (essence, huile)
schlucken разг
bouffer (kilomètres)
fressen разг
3. bouffer inf! (manifester sa colère):
jdn gefressen haben разг
Запис в OpenDict
bouffer ГЛАГ
Présent
jebouffe
tubouffes
il/elle/onbouffe
nousbouffons
vousbouffez
ils/ellesbouffent
Imparfait
jebouffais
tubouffais
il/elle/onbouffait
nousbouffions
vousbouffiez
ils/ellesbouffaient
Passé simple
jebouffai
tubouffas
il/elle/onbouffa
nousbouffâmes
vousbouffâtes
ils/ellesbouffèrent
Futur simple
jeboufferai
tuboufferas
il/elle/onbouffera
nousboufferons
vousboufferez
ils/ellesboufferont
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
bouffe merdique inf!
Schlangenfraß м прин sl
à la bouffe ! разг
essen kommen! разг
avoir mangé [ou bouffé] du lion разг
kaum zu bremsen sein разг
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Bouffer, c'est sa raison d'être.
fr.wikipedia.org
Bouffée délirante aiguë, les hallucinations auditives sont mobiles, variables et incohérentes, l'automatisme mental est au second plan.
fr.wikipedia.org
A cause du malpropre qui ne veut rien faire, il faudrait que, moi, je n'aie rien à bouffer ?
fr.wikipedia.org
Le personnage porte le traditonnel costume d'apparat, composé du gilet noir mille boutons et du bragou braz, pantalon bouffant serré au-dessus du genou dans des guêtres.
fr.wikipedia.org
Le système ne fait que bouffer les jeunes acteurs avant de les recracher.
fr.wikipedia.org