Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zwotes
beruhigen
I. apaiser [apeze] ГЛАГ прх
apaiser
apaiser (douleur)
apaiser (faim, désir, soif, curiosité)
apaiser (protestations)
apaiser (colère)
apaiser (scrupules, craintes)
apaiser (dieux)
II. apaiser [apeze] ГЛАГ рефл
s'apaiser personne:
s'apaiser douleur:
s'apaiser colère, tempête, querelle, craintes, scrupules:
Запис в OpenDict
apaiser ГЛАГ
apaiser qn (par la parole)
Présent
j'apaise
tuapaises
il/elle/onapaise
nousapaisons
vousapaisez
ils/ellesapaisent
Imparfait
j'apaisais
tuapaisais
il/elle/onapaisait
nousapaisions
vousapaisiez
ils/ellesapaisaient
Passé simple
j'apaisai
tuapaisas
il/elle/onapaisa
nousapaisâmes
vousapaisâtes
ils/ellesapaisèrent
Futur simple
j'apaiserai
tuapaiseras
il/elle/onapaisera
nousapaiserons
vousapaiserez
ils/ellesapaiseront
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Dans un gouvernement homogène de libéraux, il doit se forcer d’apaiser les tensions.
fr.wikipedia.org
Son regard pétillant d'intelligence et sa voix légèrement rocailleuse aux accents creusotins éveillèrent notre curiosité et apaisèrent comme par miracle nos envies de chahuter.
fr.wikipedia.org
En cas de crise, des animaux leur sont sacrifiés pour apaiser leur courroux.
fr.wikipedia.org
Elle se joignit aux groupes, ce qui lui permit d'acquérir de nouvelles compétences utiles en relations humaines et aussi, d'apaiser ses propres souffrances intérieures.
fr.wikipedia.org
Cette œuvre se distingue de la quatrième symphonie par un climat apaisé et lumineux.
fr.wikipedia.org