Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

问题不在于此
gleichmäßiger Wind
Запис в OpenDict

étale ПРИЛ

vent étale
mer étale
navire étale (en mer étale)

I. étaler [etale] ГЛАГ прх

1. étaler:

étaler (déployer) (carte, journal)
étaler (tapis)

2. étaler (exposer pour la vente):

3. étaler (étendre):

étaler (peinture, pommade)
étaler (gravier)

4. étaler (dans le temps):

être étalé(e) dans le temps paiement, réforme:

5. étaler (exhiber):

étaler (connaissances)
étaler (luxe)
étaler ses talents de spécialiste прин разг

6. étaler разг (échouer):

II. étaler [etale] ГЛАГ рефл

1. étaler (s'étendre):

bien/mal s'étaler peinture:

2. étaler (dans l'espace):

s'étaler plaine, ville:
s'étaler plaine, ville:

3. étaler (s'afficher):

s'étaler inscription, nom:

4. étaler (se vautrer):

5. étaler разг (tomber):

auf die Nase fallen разг

6. étaler (dans le temps):

Présent
j'étale
tuétales
il/elle/onétale
nousétalons
vousétalez
ils/ellesétalent
Imparfait
j'étalais
tuétalais
il/elle/onétalait
nousétalions
vousétaliez
ils/ellesétalaient
Passé simple
j'étalai
tuétalas
il/elle/onétala
nousétalâmes
vousétalâtes
ils/ellesétalèrent
Futur simple
j'étalerai
tuétaleras
il/elle/onétalera
nousétalerons
vousétalerez
ils/ellesétaleront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Ourvantsev, lui, prend la tête d'une nouvelle expédition qui s'étale sur une bonne partie des années 1920.
fr.wikipedia.org
Entre deux fractures de l'écorce terrestre, ce couloir conduit à une dépression où le fleuve qui ne trouve jamais la mer s'étale ensuite.
fr.wikipedia.org
C'est un bégonia vivace à port de bambou, d'environ 2 mètres, dont la croissance est rapide et qui s'étale aussi en largeur.
fr.wikipedia.org
Une irradiation sus ou sous diaphragmatique s'étale en général sur 2 à 3 semaines en fonction de la dose totale délivrée.
fr.wikipedia.org
Cette suspension s'étale du 21 juin 2013 au 20 juin 2015.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "étale" на други езици