Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l’Allemagne
breit

écrasé(e) [ekʀɑze] ПРИЛ

écrasé(e) nez

I. écraser [ekʀɑze] ГЛАГ прх

1. écraser (broyer):

écraser (fruit, légumes)
écraser (cigarette)
écraser (graine)

2. écraser (piétiner):

écraser (personne, fleurs)
écraser (plate-bande)
être écrasé(e) par la foule

3. écraser (appuyer fortement sur):

4. écraser (tuer):

écraser conducteur:
écraser avalanche:

5. écraser (accabler):

écraser douleur:
écraser impôt:
être écrasé(e) de travail

6. écraser (dominer):

7. écraser (vaincre):

écraser (rébellion)
écraser (ennemi)
écraser (résistance)
écraser (équipe adverse)

8. écraser ИНФОРМ:

écraser (fichier, document)

II. écraser [ekʀɑze] ГЛАГ нпрх разг (ne pas insister)

III. écraser [ekʀɑze] ГЛАГ рефл

1. écraser (heurter de plein fouet):

2. écraser (se serrer):

sich in etw вин drängen [o. o hineinzwängen]

3. écraser разг:

sich vor jdm klein machen разг
Présent
j'écrase
tuécrases
il/elle/onécrase
nousécrasons
vousécrasez
ils/ellesécrasent
Imparfait
j'écrasais
tuécrasais
il/elle/onécrasait
nousécrasions
vousécrasiez
ils/ellesécrasaient
Passé simple
j'écrasai
tuécrasas
il/elle/onécrasa
nousécrasâmes
vousécrasâtes
ils/ellesécrasèrent
Futur simple
j'écraserai
tuécraseras
il/elle/onécrasera
nousécraserons
vousécraserez
ils/ellesécraseront

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Un coulis est un suc obtenu à froid après avoir écrasé un aliment qui est ensuite passé dans un tamis.
fr.wikipedia.org
C'est un pain blanc rond doux, d'habitude servi légèrement toasté avec de l'huile d'olive, de l'ail cru écrasé ou du saindoux.
fr.wikipedia.org
Une fois l'aéronef écrasé, il extirpa son collègue des flammes de l'appareil sous le feu ennemi malgré ses blessures.
fr.wikipedia.org
En usage externe, le fruit écrasé est appliqué sur les furoncles, les abcès.
fr.wikipedia.org
Le 16 juin 1981, un ballon dirigeable s'est écrasé sur le sol au niveau du départ du parcours santé mais n'a pas fait de blessé.
fr.wikipedia.org

Провери превода на "écrasé" на други езици