Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

totstellen
faire le mort
tot|stellen ГЛАГ рефл
totstellen → stellen II. 6.
I. stellen [ˈʃtɛlən] ГЛАГ прх
1. stellen (hinstellen):
stellen
mettre
das Glas in den Schrank/auf den Tisch stellen
mettre le verre dans l'armoire/poser le verre sur la table
den Schrank/die Leiter an die Wand stellen
placer l'armoire/dresser l'échelle contre le mur
das Kind in den Laufstall stellen
mettre l'enfant dans le parc
2. stellen (abstellen):
das Auto vor das Haus/in die Garage stellen
[re]mettre la voiture devant la maison/au garage
3. stellen (aufrecht hinstellen):
etw stellen
mettre qc debout
4. stellen (einstellen):
die Heizung höher/wärmer stellen
monter le chauffage
den Herd kleiner stellen
baisser la cuisinière
den Fernseher leiser stellen
baisser [le son de] la télévision
den Wecker auf sechs stellen
régler le réveil sur six heures
5. stellen (äußern, vorbringen):
stellen (Frage, Forderung, Bedingung)
poser
stellen (Antrag)
présenter
jdm eine Frage/an jdn Forderungen stellen
poser une question/des exigences à qn
6. stellen (vorgeben):
stellen (Aufgabe, Thema)
donner
7. stellen (zur Aufgabe zwingen):
stellen (Flüchtigen, Täter)
arrêter
8. stellen (konfrontieren):
jdn vor ein Problem/Rätsel stellen
poser un problème/une énigme à qn
vor eine Schwierigkeit gestellt werden
être confronté(e) à une difficulté
9. stellen (arrangieren):
eine Szene stellen Regisseur:
[re]prendre une scène
eine Szene stellen Polizei:
reconstituer une scène
10. stellen (erstellen):
stellen (Prognose)
faire
stellen (Diagnose)
établir
stellen (Diagnose)
poser
welche Prognose stellen Sie?
quels sont vos pronostics ?
11. stellen ФИН:
stellen (Kaution, Bürgschaft)
fournir
12. stellen (zur Verfügung stellen):
stellen (Mitarbeiter, Geräte, Räume)
fournir
stellen (Zeugen)
produire
13. stellen (situieren):
gut gestellt sein
être dans une situation financière confortable
hoch gestellt Persönlichkeit, Beamter, Funktionär
haut placé(e)
Phrases:
auf sich вин selbst gestellt sein
ne pouvoir compter que sur soi
II. stellen [ˈʃtɛlən] ГЛАГ рефл
1. stellen (sich hinstellen):
sich an etw вин/hinter etw вин stellen
se mettre à qc/derrière qc
2. stellen (entgegentreten):
sich den Journalisten/Kritikern stellen
faire face aux journalistes/affronter les critiques
sich den Fragen stellen
répondre aux questions
sich der Herausforderung дат stellen
relever le défi
3. stellen (eine Meinung vertreten):
sich positiv/negativ zu etw stellen
réagir positivement/négativement à qc
wie stellen Sie sich dazu?
qu'en pensez-vous ?
4. stellen (eine Position ergreifen):
sich vor jdn stellen
prendre le parti de qn
sich hinter jdn/etw stellen
soutenir qn/qc
sich gegen jdn/etw stellen
se prononcer contre qn/qc
5. stellen (sich melden):
sich [jdm] stellen Täter:
se livrer [à qn]
6. stellen (sich ausgeben):
sich schlafend stellen
faire semblant de dormir
sich dumm stellen
faire semblant de ne pas comprendre
sich tot stellen
faire le mort
7. stellen (sich aufdrängen):
jdm stellt sich [o. es stellt sich jdm] die Frage, ob/wer ...
la question se pose à qn [de savoir] si/qui... +ind
es stellt sich die Frage, ob ...
la question se pose de savoir si... +ind
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Zunächst stellte sie, überwiegend in Fernsehproduktionen, vor allem gewitzte Frauen dar.
de.wikipedia.org
Weiterhin stellt er die Frage, ob das damalige Publikum in der Lage war diese Textübernahmen zu erkennen.
de.wikipedia.org
Sie stellen jedoch nur einen geringen Prozentsatz der Sterne in einer Spiralgalaxie dar.
de.wikipedia.org
Der Einzelne verfolgt allgemeine Handlungsregeln und stellt seine individuellen Neigungen und Ziele hinter diese zurück.
de.wikipedia.org
Diese Vorgehensweise setzt auf Aktualität und spart wertvolle Zeit, jedoch wird die Glaubwürdigkeit des Textes in den Hintergrund gestellt.
de.wikipedia.org