Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

handelseins
relevé(e)
hochgesteckt ПРИЛ
1. hochgesteckt (auf dem Kopf festgesteckt):
hochgesteckt Haare
2. hochgesteckt (anspruchsvoll, ehrgeizig):
hochgesteckt Ziel
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ
1. hoch (räumlich):
haut(e) antéposé
hoch Schnee, Schneedecke
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch MATH:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) antéposé
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) antéposé
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) antéposé
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) antéposé
hoch Anlass, Feiertag
Phrases:
jdm zu hoch sein разг
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НРЧ
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг (nach Norden):
Phrases:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг
en vouloir разг
wenn es hoch kommt разг
hoch|stecken ГЛАГ прх
I. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] ПРИЛ
1. hoch (räumlich):
haut(e) antéposé
hoch Schnee, Schneedecke
2. hoch (nicht tief):
hoch Stimme, Ton
3. hoch MATH:
4. hoch (beträchtlich, erheblich):
hoch Gewicht, Temperatur, Betrag, Gehalt
hoch Sachschaden, Verlust
gros(se) antéposé
hoch Sachschaden, Verlust
hoch Strafe
5. hoch (gesteigert):
hoch Lebensstandard, Ansprüche
hoch Genuss
grand(e) antéposé
6. hoch (bedeutend):
hoch Beamter, Würdenträger, Amt, Würde
haut(e) antéposé
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
hoch Ansehen, Gut
grand(e) antéposé
hoch Anlass, Feiertag
Phrases:
jdm zu hoch sein разг
II. hoch <attr hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] НРЧ
1. hoch (nach oben):
2. hoch (in großer Höhe):
hoch fliegen
3. hoch (in hoher Tonlage):
4. hoch (sehr):
hoch verehrt, begehrt, verschuldet
5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):
6. hoch (große Summen betreffend):
zu hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl:
7. hoch (weit):
8. hoch разг (nach Norden):
Phrases:
jdm etw hoch anrechnen
ça y va разг
en vouloir разг
wenn es hoch kommt разг
Präsens
ichsteckehoch
dustecksthoch
er/sie/essteckthoch
wirsteckenhoch
ihrsteckthoch
siesteckenhoch
Präteritum
ichstecktehoch
dustecktesthoch
er/sie/esstecktehoch
wirstecktenhoch
ihrstecktethoch
siestecktenhoch
Perfekt
ichhabehochgesteckt
duhasthochgesteckt
er/sie/eshathochgesteckt
wirhabenhochgesteckt
ihrhabthochgesteckt
siehabenhochgesteckt
Plusquamperfekt
ichhattehochgesteckt
duhattesthochgesteckt
er/sie/eshattehochgesteckt
wirhattenhochgesteckt
ihrhattethochgesteckt
siehattenhochgesteckt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Beide galten als zäh und verbissen, wenn es darum ging, ihre hochgesteckten Ziele durchzusetzen und zu realisieren.
de.wikipedia.org
Oft werden die verfilzten Haare hochgesteckt oder unter einem Turban/Tuch getragen.
de.wikipedia.org
Ein Kamm hält ihr mithilfe von Tüchern und Haarbändern hochgestecktes Haar.
de.wikipedia.org
Ihr Haar ist auf vielen Stücken hochgesteckt, ein langer Zopf fällt in ihren Rücken.
de.wikipedia.org
Um die hochgesteckten Ziele der Fünfjahrespläne zu erfüllen, musste der Staat mehr investieren, als er einnahm.
de.wikipedia.org

Провери превода на "hochgesteckt" на други езици

Дефиниция на "hochgesteckt" в едноезичните немски речници