Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Überschreiben
encore et toujours

I. ferner [ˈfɛrnɐ] ПРИЛ

ferner comp von fern

II. ferner [ˈfɛrnɐ] НРЧ

1. ferner (weiterhin, zukünftig):

ferner

2. ferner (außerdem):

ferner

Phrases:

unter ferner liefen разг

I. fern [fɛrn] ПРИЛ

1. fern (räumlich):

fern Gegend, Land, Geräusch, Lachen
fern Gewitter, Donnern

2. fern (zeitlich):

loin attrib

II. fern [fɛrn] НРЧ

fern von jdm/etw
loin de qn/qc

Phrases:

I. fern [fɛrn] ПРИЛ

1. fern (räumlich):

fern Gegend, Land, Geräusch, Lachen
fern Gewitter, Donnern

2. fern (zeitlich):

loin attrib

II. fern [fɛrn] НРЧ

fern von jdm/etw
loin de qn/qc

Phrases:

ferne

ferne → fern

I. fern [fɛrn] ПРИЛ

1. fern (räumlich):

fern Gegend, Land, Geräusch, Lachen
fern Gewitter, Donnern

2. fern (zeitlich):

loin attrib

II. fern [fɛrn] НРЧ

fern von jdm/etw
loin de qn/qc

Phrases:

Ferne <-; no pl> [ˈfɛrnə] СЪЩ f

1. Ferne (Entfernung):

2. Ferne geh (ferne Länder):

vaste monde м liter

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die ersten Kirchen wurden noch aus der Ferne vergeben, was schnell zu Streitigkeiten führte.
de.wikipedia.org
Der Mutter des Killers wird nur aus der Ferne gezeigt, sie hat keinen Einfluss auf ihn und seine Tat.
de.wikipedia.org
Letzteres scheint in weiter Ferne zu liegen, die Integration von Robotern in die Streitkräfte ist jedoch bereits Realität.
de.wikipedia.org
Die meisten befragten Experten sahen die bemannte Raumfahrt noch in weiter Ferne.
de.wikipedia.org
So bleiben die Bindungen innerhalb der ursprünglichen Religionsgemeinschaft, die häufig auch zugleich die Dorfgemeinschaft ist, lange auch in der Ferne erhalten.
de.wikipedia.org