Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

umsein
umsein
ụm|seinALT ГЛАГ нпрх irr +sein
umsein → um
I. ụm [ʊm] ПРЕДЛ +вин
1. um (örtlich):
um die Ecke
za rogiem
um ... [herum]
wokół
um den Park herum
wokół parku
sie ging um den Tisch [herum]
[ona] chodziła naokoło stołu
er hat gern Freunde um sich
[on] lubi mieć wokół siebie przyjaciół
sie legte den Arm um ihn
[ona] objęła go ramieniem
um sich schlagen
rzucać się
um sich schlagen
wymachiwać [czymś]
sie wohnt in der Gegend um Freiburg
[ona] mieszka w okolicy Fryburga
2. um (bei Zeitangaben):
um fünf Uhr
o piątej
um Mitternacht
o północy
3. um (ungefähr):
um
mniej więcej
um die fünfzig Euro kosten
kosztować około pięćdziesięciu euro
um Ostern [herum]
około Wielkanocy
sie kommt so um den Fünfzehnten
[ona] przyjdzie około piętnastego
4. um (hinsichtlich, wegen):
um
o
um
za
er ist um ihr Wohlergehen besorgt
[on] martwi się, czy jej się dobrze powodzi
um keinen Preis
za żadną cenę
sich um etw streiten
kłócić się o coś
sich um jdn kümmern
troszczyć się o kogoś
die Sorge um ihn
troska f o niego
was um alles in der Welt wolltest du damit?
co u diabła chciałeś w ten sposób osiągnąć? разг
5. um (zur Angabe des Ausmaßes):
um
o
um zehn Zentimeter größer sein
być większym o dziesięć centymetrów
sie ist um ein Jahr älter
[ona] jest starsza o rok
sie ist um einiges überlegen
[ona] ma pewną przewagę
um einiges besser sein
być nieco lepszym
das wäre um nichts besser
to nie byłoby wcale lepsze
um nichts enger/breiter
wcale nie węższy/szerszy
um einen Kopf größer
wyższy o głowę
wir müssen die Ausgaben um 10% senken
musimy zmniejszyć wydatki o 10%
6. um (Wiederholung):
um
po
um
za
es verging Woche um Woche
mijał tydzień м za tygodniem
Zentimeter um Zentimeter arbeitete er sich vor
centymetr м po centymetrze posuwał się do przodu
7. um (über, bezüglich):
um
o
es geht ums Geld/Prinzip
chodzi o pieniądze/zasadę
es handelt sich um deine Gesundheit
chodzi o twoje zdrowie
II. ụm [ʊm] ПРЕДЛ +род
um ... willen
z powodu
um ... willen
dla
um meinetwillen/deinetwillen
z mojego/twojego powodu
um der Freundschaft willen
dla przyjaźni
um Himmels willen!
wielkie nieba!
um Gottes willen!
na miłość boską!
III. ụm [ʊm] СЗ
um
aby
um
żeby
er kam um zu siegen
przybył, by zwyciężyć
er tut das alles nur, um dir zu imponieren
[on] robi to wszystko tylko po to, żeby ci zaimponować
das Auto ist zu groß, um in diese Garage zu passen
ten samochód м jest za duży, żeby zmieścić się do tego garażu
er hat sich zunächst nur mit Lyrik hervorgetan, um schließlich im Alter auch Theaterstücke zu schreiben
najpierw zdobył uznanie tylko jako liryk м , ale w podeszłym wieku pisał również sztuki
IV. ụm [ʊm] НРЧ
1. um (ungefähr):
um
około
um
mniej więcej
das Fahrrad wird um fünfhundert Euro kosten
ten rower м może kosztować około pięciuset euro
2. um разг (vorbei):
um sein
kończyć [св s‑] się
die Pause ist gleich/in zwei Minuten um
przerwa f kończy się za chwilę/za dwie minuty
die Ferien sind um
wakacje мн się skończyły
Phrases:
um und um REG
zupełnie
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Um klein zu halten, können folgende Maßnahmen ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Die Ausbeute erhöht sich damit um ein Vielfaches.
de.wikipedia.org
Viele Non-Profit-Organisationen haben Programme, um in Entwicklungsländern die Bevölkerung zu informieren und den Zugang zu Notfall-Geburtshilfe für Mütter zu fördern.
de.wikipedia.org
Die Boote der Klasse erwiesen sich jedoch im Dienst als topplastig und 30 % des Treibstoffes mussten ungenutzt bleiben, um als notwendiger Ballast zu dienen.
de.wikipedia.org
Sie bewarb sich jedoch wieder um den Posten und blieb Geschäftsführerin.
de.wikipedia.org