немски » полски

ru̱hen [ˈruːən] ГЛАГ нпрх

1. ruhen (ausruhen):

ruhen
auf dem Sofa ruhen
ich werde nicht eher ruhen, bis ...
nie spocznę, dopóki [lub ] ... geh
„ruhe in Frieden!“ geh
„spoczywaj w [s]pokoju!” geh

2. ruhen (aufliegen):

auf etw дат ruhen (Dach, Konstruktion)

3. ruhen fig geh:

Ru̱hen <‑s, no pl > СЪЩ ср ЮР

Ru̱he <‑, no pl > [ˈruːə] СЪЩ f

1. Ruhe (Stille, Schweigen):

cisza f
Ruhe!
cisza! разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

немски
Sie ruhen auf der gemauerten Giebelwand der Kirche.
de.wikipedia.org
Die Arkaden ruhen auf Säulen, die Kapitelle mit Blätterschmuck besitzen.
de.wikipedia.org
Er ruht auf den Portalsteinen und zwei großen Steinen im Westen.
de.wikipedia.org
Die Widerlager ruhen auf 22 m langen und 18 m breiten, gemauerten Sockeln, die darauf errichteten Pylone (jeweils zwei) sind 15 m hoch.
de.wikipedia.org
Die Postbrücke ruht auf in den Boden gerammten Holzpfählen.
de.wikipedia.org
Im Einspruchsverfahren gegen einen Steuerbescheid kann das Finanzamt das Ruhen des Verfahrens anordnen.
de.wikipedia.org
Neu zugelassene Haltungseinrichtungen müssen so ausgestaltet sein, dass alle Hennen "artgemäß" fressen, trinken, ruhen, sandbaden sowie zur Eiablage einen gesonderten Nestbereich aufsuchen können.
de.wikipedia.org
Die Klangarkaden ruhen auf schlanken Säulen, die mit Kapitellen verziert sind.
de.wikipedia.org
Sie ruhen auf 6 Tragsteinen und dem Endstein.
de.wikipedia.org
Die Stahlkonstruktion der Brücke ruht auf Widerlagern aus Beton.
de.wikipedia.org

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "ruhen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski