Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gemußt
nazwany
gehe̱i̱ßen ГЛАГ нпрх, прх, безл
geheißen pp von heißen
I. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ нпрх
1. heißen (den Namen haben):
heißen
nazywać się
heißen
mieć na imię
ich heiße Paul/Brigitte
nazywam się [lub mam na imię] Paul/Brigitte
wie heißt du?
jak się nazywasz [lub masz na imię] ?
wie heißen Sie?
jak się pan/pani nazywa?
wie soll das Baby heißen?
jak będzie się nazywało dziecko ср ?
ich weiß nicht, wie die Straße heißt
nie wiem, jaka to ulica f
2. heißen (bedeuten):
heißen
znaczyć
was heißt „mesa“?
co oznacza „mesa”?
das heißt, dass ...
to znaczy, że...
was soll das heißen?
co to ma znaczyć?
dass er angerufen hat, will [schon] etwas/noch nichts heißen
fakt м , że zadzwonił, coś [już]/[jeszcze] niczego nie oznacza
das heißt so viel wie ...
to oznacza tyle, że...
das heißt, ... (in anderen Worten, beziehungsweise)
to znaczy...
das mache ich nicht, das heißt, wenn ich nicht besser bezahlt werde
nie zrobię tego, to znaczy, o ile nie będę lepiej opłacany
3. heißen (lauten):
heißen
brzmieć
„ja“ heißt auf Japanisch „hai“
„tak” brzmi po japońsku „hai”
das gesuchte Sprichwort heißt folgendermaßen: ...
szukane przysłowie ср brzmi następująco:...
II. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ прх geh
1. heißen (nennen):
heißen
nazywać [св nazwać]
sie hieß ihn einen Lügner
nazwała go kłamcą
2. heißen (befehlen):
heißen
nakazywać [св nakazać]
heißen
kazać
heißen
polecać [св polecić]
sie hieß ihn schweigen
nakazała mu milczenie
III. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ безл
1. heißen (zu lesen sein):
in der Zeitung heißt es ...
w gazecie jest napisane, że...
auf Seite acht heißt es: „...“
na stronie ósmej jest napisane: „...”
bei Goethe heißt es ...
Goethe mówi, że...
2. heißen geh (nötig sein):
nun heißt es handeln!
teraz trzeba działać!
3. heißen (behauptet werden, verlauten):
es heißt, dass ...
mówi się, że...
es heißt, er sei sehr krank
podobno on jest bardzo chory
aus dem Weißen Haus heißt es, man werde abwarten
według informacji przekazanych przez Biały Dom trzeba będzie poczekać
wie heißt es doch so schön, ...
jak to się tak ładnie mówi,...
I. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ нпрх
1. heißen (den Namen haben):
heißen
nazywać się
heißen
mieć na imię
ich heiße Paul/Brigitte
nazywam się [lub mam na imię] Paul/Brigitte
wie heißt du?
jak się nazywasz [lub masz na imię] ?
wie heißen Sie?
jak się pan/pani nazywa?
wie soll das Baby heißen?
jak będzie się nazywało dziecko ср ?
ich weiß nicht, wie die Straße heißt
nie wiem, jaka to ulica f
2. heißen (bedeuten):
heißen
znaczyć
was heißt „mesa“?
co oznacza „mesa”?
das heißt, dass ...
to znaczy, że...
was soll das heißen?
co to ma znaczyć?
dass er angerufen hat, will [schon] etwas/noch nichts heißen
fakt м , że zadzwonił, coś [już]/[jeszcze] niczego nie oznacza
das heißt so viel wie ...
to oznacza tyle, że...
das heißt, ... (in anderen Worten, beziehungsweise)
to znaczy...
das mache ich nicht, das heißt, wenn ich nicht besser bezahlt werde
nie zrobię tego, to znaczy, o ile nie będę lepiej opłacany
3. heißen (lauten):
heißen
brzmieć
„ja“ heißt auf Japanisch „hai“
„tak” brzmi po japońsku „hai”
das gesuchte Sprichwort heißt folgendermaßen: ...
szukane przysłowie ср brzmi następująco:...
II. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ прх geh
1. heißen (nennen):
heißen
nazywać [св nazwać]
sie hieß ihn einen Lügner
nazwała go kłamcą
2. heißen (befehlen):
heißen
nakazywać [св nakazać]
heißen
kazać
heißen
polecać [св polecić]
sie hieß ihn schweigen
nakazała mu milczenie
III. he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] ГЛАГ безл
1. heißen (zu lesen sein):
in der Zeitung heißt es ...
w gazecie jest napisane, że...
auf Seite acht heißt es: „...“
na stronie ósmej jest napisane: „...”
bei Goethe heißt es ...
Goethe mówi, że...
2. heißen geh (nötig sein):
nun heißt es handeln!
teraz trzeba działać!
3. heißen (behauptet werden, verlauten):
es heißt, dass ...
mówi się, że...
es heißt, er sei sehr krank
podobno on jest bardzo chory
aus dem Weißen Haus heißt es, man werde abwarten
według informacji przekazanych przez Biały Dom trzeba będzie poczekać
wie heißt es doch so schön, ...
jak to się tak ładnie mówi,...
Präsens
ichheiße
duheißt
er/sie/esheißt
wirheißen
ihrheißt
sieheißen
Präteritum
ichhieß
duhießest
er/sie/eshieß
wirhießen
ihrhießt
siehießen
Perfekt
ichhabegeheißen
duhastgeheißen
er/sie/eshatgeheißen
wirhabengeheißen
ihrhabtgeheißen
siehabengeheißen
Plusquamperfekt
ichhattegeheißen
duhattestgeheißen
er/sie/eshattegeheißen
wirhattengeheißen
ihrhattetgeheißen
siehattengeheißen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Beim autosomal-dominanten Erbgang spielt das Geschlecht bei der Vererbung keine Rolle, das heißt, sowohl Männer als auch Frauen können die Veränderung geerbt haben bzw. weitervererben.
de.wikipedia.org
Dann heißt vollstetig, falls für jede in schwach konvergente Folge die Bildfolge in normkonvergent ist.
de.wikipedia.org
Das heißt, es muss nicht einmal ein Schaden entstehen.
de.wikipedia.org
Ein Geothermalgebiet (auch Thermalgebiet) ist ein Gebiet mit heißen Quellen, Geysiren, Fumarolen oder Solfataren, wo erhöhte Erdwärme in Form von Wasser oder Wasserdampf abgegeben wird.
de.wikipedia.org
Die ungerösteten Bohnen werden in einer heißen Wasser-Kaffee-Lösung behandelt, um das Koffein an die Oberfläche der Bohnen zu holen.
de.wikipedia.org