Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

szeit
grudgingly
немски
немски
английски
английски

wi·der·stre·bend НРЧ geh

widerstrebend → widerwillig

I. wi·der·wil·lig ПРИЛ

II. wi·der·wil·lig НРЧ

wi·der·stre·ben* [vi:dɐʃtre:bn̩] ГЛАГ нпрх geh

jdm widerstrebt es, etw zu tun
sb is reluctant to do sth

Wi·der·stre·ben <-s> [vi:dɐʃtre:bn̩] СЪЩ ср kein мн geh

английски
английски
немски
немски
widerstrebend
etw widerstrebend akzeptieren
widerstrebend
widerstrebend
widerstrebend
Widerstreben ср <-s>
Präsens
ichwiderstrebe
duwiderstrebst
er/sie/eswiderstrebt
wirwiderstreben
ihrwiderstrebt
siewiderstreben
Präteritum
ichwiderstrebte
duwiderstrebtest
er/sie/eswiderstrebte
wirwiderstrebten
ihrwiderstrebtet
siewiderstrebten
Perfekt
ichhabewiderstrebt
duhastwiderstrebt
er/sie/eshatwiderstrebt
wirhabenwiderstrebt
ihrhabtwiderstrebt
siehabenwiderstrebt
Plusquamperfekt
ichhattewiderstrebt
duhattestwiderstrebt
er/sie/eshattewiderstrebt
wirhattenwiderstrebt
ihrhattetwiderstrebt
siehattenwiderstrebt

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dies geschah nach einer massenhaften internen Revision von Dienstunterlagen, die das Heer nach jahrelangem Widerstreben zur Auszeichnung jüdischer und afroamerikanischer Soldaten anging.
de.wikipedia.org
Die verwendeten Kompositionsprinzipien führen zu einem unemotionalen Klangeindruck, der dem Klangideal der Romantik widerstrebt.
de.wikipedia.org
Nach anfänglichem Widerstreben des Grafen, den defizitären Betrieb zu übernehmen, ging er dann doch auf das Begehren ein.
de.wikipedia.org
Auf Widerstreben der Lehrerschaft stieß der Erlass, nichtversetzte Schüler, die sich vor 1933 nationalsozialistisch betätigt hatten, nachträglich zu versetzen.
de.wikipedia.org
Der Besuch widerstrebt dem Mittdreißiger, weil er ihm nichts mehr zu sagen hat.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Mitteldeutsche Zeitung » Selten habe ich eine derartige Nähe von Liebe und Abwehr, von Sehnsucht und Widerstreben in Gedichten wiedergefunden wie bei ihr.
[...]
www.schoeffling.de
[...]
Mitteldeutsche Zeitung » Seldom have I found such a closeness of love and repulse, of longing and reluctance in poems as in hers.
[...]