Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Koppelungskl
to subject somebody/something to something
немски
немски
английски
английски

I. un·ter·zie·hen*1 <zieht unter, zog unter, untergezogenunterzieht, unterzog, unterzogen> [ʊntɐˈtsi:ən] irr ГЛАГ прх

jdn/etw etw дат unterziehen
to subject sb/sth to sth

II. un·ter·zie·hen*1 <zieht unter, zog unter, untergezogenunterzieht, unterzog, unterzogen> [ʊntɐˈtsi:ən] irr ГЛАГ рефл

sich вин etw дат unterziehen
sich вин einer Operation unterziehen
sich вин einem Verhör unterziehen
sich вин einer Aufgabe unterziehen

un·ter|zie·hen2 <zieht unter, zog unter, untergezogenunterzieht, unterzog, unterzogen> [ˈʊntɐtsi:ən] ГЛАГ прх irr

[sich дат] etw unterziehen
jdn/etw einem Härtetest unterziehen
sich вин einem Männlichkeitsritual unterziehen
sich вин einem Männlichkeitsritual unterziehen
английски
английски
немски
немски
jdn einer Gehirnwäsche unterziehen
etw einem Crashtest unterziehen
etw einem [blinden] Riechtest unterziehen
jdn einem Alkoholtest unterziehen [o. разг [ins Röhrchen] blasen lassen]
sich вин einer Bypassoperation unterziehen
sich вин einem Vaterschaftstest unterziehen
Präsens
ichzieheunter
duziehstunter
er/sie/esziehtunter
wirziehenunter
ihrziehtunter
sieziehenunter
Präteritum
ichzogunter
duzogstunter
er/sie/eszogunter
wirzogenunter
ihrzogtunter
siezogenunter
Perfekt
ichhabeuntergezogen
duhastuntergezogen
er/sie/eshatuntergezogen
wirhabenuntergezogen
ihrhabtuntergezogen
siehabenuntergezogen
Plusquamperfekt
ichhatteuntergezogen
duhattestuntergezogen
er/sie/eshatteuntergezogen
wirhattenuntergezogen
ihrhattetuntergezogen
siehattenuntergezogen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Zwischen 1898 und 1900 verbrachte er mehrere Monate in Heilstätten, doch blieben die Kuren ohne Erfolg.
de.wikipedia.org
Auch Kuren und ein längerer Urlaub brachten keine Besserung, so dass er 1853 in den Ruhestand versetzt wurde.
de.wikipedia.org
Von den Sparmaßnahmen im Gesundheitswesen, unter anderem mit Einschränkungen von Kuren, in den 1990er Jahren blieb die Stadt nicht verschont.
de.wikipedia.org
Während einer Saison wurden von einer dieser Freiluftschulen drei sechswöchige Kuren durchgeführt, an denen rund 750 Kinder teilnahmen.
de.wikipedia.org
Er gab vor, eine Reihe von Kuren gegen verschiedene Erkrankungen, darunter Krebs, entwickelt zu haben.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Es sind die Auseinandersetzung mit dem Phänomen des Klanges und die Frage nach dessen Wirkung in verschiedenen Umgebungen und Kontexten, welche sein künstlerisches Schaffen bestimmen, die ihn immer wieder dazu zwingen, sein eigenes Musikverständnis einer Überprüfung zu unterziehen, und damit letztlich auch jenes des / der Hörers / In.
[...]
www.musicaustria.at
[...]
It is the examination of the phenomenon of sound, and the question of its effectiveness in different environments and contexts that define his artistic work, which forces him again and again to be subjected to reviewing his own understanding of music, and ultimately that of the listener.
[...]
[...]
Sämtliche damals verfügbaren Technologien wurden Anfang der 1950er Jahre einer Prüfung unterzogen.
[...]
www.hnf.de
[...]
At the beginning of the 1950s, all data storage techniques that were available at the time were subjected to testing.
[...]
[...]
Neben dem sehr niedrigen Pflegeaufwand für unsere Handelspartner im täglichen Betrieb unserer Maschinen, werden diese gleichzeitig immer wieder strengsten hygienischen Wartungsintervallen unterzogen.
[...]
www.lumen.de
[...]
Besides the very low maintenance for our trading partners in the day-to-day operation of our machines, the latter are also continuously subjected to the strictest hygienic maintenance intervals at the same time.
[...]
[...]
Arbeiten von Künstlerinnen und Künstler, die sich Systematik auf besondere Weise zu eigen machen treffen auf solche, in denen die systematische Ordnung des Lebens dargestellt und der Kritik unterzogen wird.
[...]
www.kunstmuseumbasel.ch
[...]
In the exhibition One Million Years—System und Symptom, the works of artists who appropriate systems in their own highly individual ways encounter works in which the systematic ordering of life is represented and subjected to critique.
[...]
[...]
Alle Endpunkte werden einer eingehenden Validierung unterzogen.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
All endpoints will be subjected to extensive validation.
[...]