Die gängigste Methode, um solche Firmware zu laden, ist von einem Wechseldatenträger, wie einem USB-Stick.
Alternativ können Sie unter http://cdimage.debian.org/c...unofficial/non-free/cd-including-firm... inoffizielle CD-Builds finden, die nicht-freie Firmware enthalten.
Um einen USB-Stick (oder ein anderes Medium wie eine Festplatten-Partition oder eine Floppy-Diskette) vorzubereiten, müssen Sie die Firmware-Dateien oder -Pakete entweder im Wurzelverzeichnis des Datenträgers oder in einem Verzeichnis namens /firmware ablegen.
www.debian.orgThe most common method to load such firmware is from some removable medium such as a USB stick.
Alternatively, unofficial CD builds containing non-free firmware can be found at http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firm...
To prepare a USB stick (or other medium like a hard drive partition, or floppy disk), the firmware files or packages must be placed in either the root directory or a directory named /firmware of the file system on the medium.
www.debian.orgfeature
Unofficial Video – kann die Maschine aus gesehen werden 2.20 und poi
http://www.youtube.com/v/Jp...
www.2cvclubitalia.comfeature
Unofficial video – the machine can be seen from 2.20 onwards
http://www.youtube.com/v/Jp...
www.2cvclubitalia.comIm Monat November schnellte der Traffic auf über 13 GB hoch.
"Schuld" daran war ein Artikel in The Register (und gleichlautend im Newsforge) zur Wiedereröffnung der Unofficial CP/M Website:
gaby.deAlso traffic reached its climax with more than 13 GB in the month of November.
This was mainly caused by an article in The Register (and an identical one in the Newsforge) dealing with the reopening of the Unofficial CP/M Website:
gaby.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.