Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

纠缠不休
to turn down something

в PONS речника

немски
немски
английски
английски

I. um|schla·gen1 <schlägt um, schlug um, umgeschlagen> [ˈʊmʃla:gn̩] irr ГЛАГ прх +haben (wenden)

etw umschlagen (Kragen, Ohrenklappe)
to turn down sth sep
etw umschlagen (Ärmelaufschlag)
to turn up sth sep

II. um|schla·gen1 <schlägt um, schlug um, umgeschlagen> [ˈʊmʃla:gn̩] irr ГЛАГ нпрх +sein METEO

umschlagen (Wechseln der Wetterlage)

um|schla·gen2 <schlägt um, schlug um, umgeschlagen> [ˈʊmʃla:gn̩] ГЛАГ прх irr ИКОН

etw umschlagen (umladen)

Um·schla·gen <-s> [ˈʊmʃla:gn̩] СЪЩ ср kein мн ТИП

Umschlagen
ins Gegenteil umschlagen
английски
английски
немски
немски
Umschlagen ср <-s>
in Gewalt umschlagen
to turn down sth
etw umschlagen
in etw вин umschlagen
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>

Специализиран речник по транспорт

umschlagen (Güter)
Präsens
ichschlageum
duschlägstum
er/sie/esschlägtum
wirschlagenum
ihrschlagtum
sieschlagenum
Präteritum
ichschlugum
duschlugstum
er/sie/esschlugum
wirschlugenum
ihrschlugtum
sieschlugenum
Perfekt
ichhabeumgeschlagen
duhastumgeschlagen
er/sie/eshatumgeschlagen
wirhabenumgeschlagen
ihrhabtumgeschlagen
siehabenumgeschlagen
Plusquamperfekt
ichhatteumgeschlagen
duhattestumgeschlagen
er/sie/eshatteumgeschlagen
wirhattenumgeschlagen
ihrhattetumgeschlagen
siehattenumgeschlagen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die anfänglich hohen Erwartungen erfüllten sich nicht, im Gegenteil, es verringerten sich die ursprünglich 420 Betriebe auf etwa 65 im Jahr 2000.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil, die Phantasie wird dazu angeregt, die fehlenden Stellen zu ersetzen.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil würde ein gezielter Schuss mit hoher Sicherheit gezieltes Gegenfeuer auf ihn ziehen.
de.wikipedia.org
Im Gegenteil, sie kennen die Schwächen ihrer Opfer sogar sehr genau.
de.wikipedia.org
Trotzdem behauptete man gegenüber Bundestag und Medien das Gegenteil.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Leider hat kurz vor dem Polarkreis das Wetter umgeschlagen, Regen bei Temperaturen um 2°C.
[...]
www.coyotetrips.de
[...]
Right before the Arctic Circle the weather changed to rain and temperatures of about 2°C (36°F).
[...]
[...]
Durch die Veröffentlichung der neuen Charlie Hebdo Ausgabe, auf deren Titelseite Mohammed abgebildet war, schlug diese Betroffenheit jedoch auch in Verärgerung um.
[...]
www.kas.de
[...]
However, with the publishing of the new edition of Charlie Hebdo, that depicts Mohammed on its front cover, this consternation changed into anger.
[...]
[...]
Bitte beachten Sie, dass der Höhenweg teils in hochalpinem Gelände verläuft, wo das Wetter sehr schnell umschlagen kann und man mitunter auch im Sommer mit tiefen Temperaturen und gegebenenfalls auch mit Schnee rechnen muss.
[...]
www.ischgl.com
[...]
Please be aware that the High Route runs in part in high Alpine terrain where the weather can change very quickly and occasionally even in the summer months low temperatures, and even snow, has to be reckoned with.
[...]
[...]
„ Schon bei Rousseau lässt sich beobachten, dass die Moral totaler Transparenz notwendig in Tyrannei umschlägt. “
www.litrix.de
[...]
“ Even in Rousseau, we can observe that the ethic of total transparency suddenly changes into tyranny as a matter of necessity."
[...]
„Schon bei Rousseau lässt sich beobachten, dass die Moral totaler Transparenz notwendig in Tyrannei umschlägt.“
www.litrix.de
[...]
“Even in Rousseau, we can observe that the ethic of total transparency suddenly changes into tyranny as a matter of necessity."