немски » английски

Преводи за „reagieren“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

re·a·gie·ren* [reaˈgi:rən] ГЛАГ нпрх

2. reagieren ХИМ:

[mit etw дат] reagieren
heftig reagieren

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

entgegengesetzt reagieren
heftig reagieren
alkalisch reagieren
säuerlich reagieren
to get mad разг
sauer reagieren
to get mad разг [or Am sl pissed]
bitterböse reagieren
auf etw вин empfindlich reagieren
allergisch [auf etw вин] reagieren
Покажи повече

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Die chinesische Führung steht vor der Herausforderung, diese massiven Auswirkungen des wirtschaftlichen Wandels aufzufangen.

Die komplexe sozioökonomische Situation verlangt nach einem modernen, leistungsfähigen, effizienten und transparenten öffentlichen Dienst, der in der Lage ist, auf die Bedürfnisse der relevanten Akteure in Wirtschaft und Zivilgesellschaft flexibel zu reagieren.

Seit Ende 2005 begleitet das Projekt den Reformprozess der chinesischen Personalverwaltung in Zusammenarbeit mit der Führungsakademie ( China Training Centre for Senior Personnel Management Officials – CTCSPMO ).

www.giz.de

Chinese leaders are therefore faced with the challenge of cushioning the massive impacts of the economic changes.

The complex socioeconomic situation calls for a public service that is modern, efficient, effective and transparent, able to react flexibly to the needs of the economic and civil-society actors.

Since late 2005 the project has been supporting the process of reform in Chinese personnel management in cooperation with the China Training Centre for Senior Personnel Management Officials ( CTCSPMO ).

www.giz.de

Die entwicklungspolitischen Fachtage im Rahmen der Asien-Pazifik-Wochen 2013 möchten den Blick deshalb vom 10. bis 12. Juni 2013 auf zukunftsweisende Formen einer nachhaltigen Stadtentwicklung richten.

Der 10. Juni steht unter dem Motto „ Die ‚ vernetzte ‘ Stadt “ und beschäftigt sich im Rahmen einer Fachveranstaltung insbesondere mit der Frage, ob Städte mit Hilfe neuer Kommunikations- und Informationstechnologien besser auf die wachsenden Herausforderungen reagieren können und welche Voraussetzungen für eine erfolgreiche Anwendung von Smart City Konzepten gegeben sein sollten.

( Veranstalter:

www.giz.de

The Development Policy Dialogue, which is taking place from 10 to 12 June 2013 as part of Asia-Pacific Week 2013, aims to examine future-oriented models of sustainable urban development.

On 10 June the theme ‘ Connective Cities ’ will be explored at an expert event dealing in particular with the question of whether cities can more effectively react to the growing challenges by using new communication and information technologies, and what conditions must be in place for the successful application of ‘ smart city ’ concepts.

( Organiser:

www.giz.de

Die durchgeführten Maßnahmen ermöglichen erstmals einen schnellen Informations- und Datenaustausch zwischen den Außenposten und der Zentrale des SSNPS.

Die Polizei ist dadurch in ihrer Funktionsfähigkeit gestärkt und kann ihre Einsätze landesweit besser koordinieren, auf Sicherheitsvorfälle reagieren und die Zivilbevölkerung schützen.

Daraus resultierend konnte der SSNPS eine sehr positive Rolle im Rahmen der Wahlen im Jahr 2010 sowie während des Referendums im Januar 2011 einnehmen.

www.giz.de

These measures have enabled the local stations and the SSNPS headquarters to exchange information and data rapidly for the first time.

The police force has strengthened its capacities and is better able to coordinate operations across the country, react to security incidents and protect the civil population.

As a consequence, the SSNPS played a commendable role during the 2010 elections and the referendum in January 2011.

www.giz.de

Die Informationen dienen gleichzeitig potenziellen Lieferanten, Gutachtern, Beratungsfirmen und Auftraggebern :

Interessierte Marktteilnehmer haben die Möglichkeit, sich auf die Anforderungen der GIZ einzustellen, früh auf Trends zu reagieren und ein passendes Angebot bereitzustellen.

Der Beschaffungsbericht wird jährlich auf Deutsch und Englisch erscheinen.

www.giz.de

The information is useful to suppliers, appraisers, consulting companies and clients alike :

interested market players have the opportunity to adapt to GIZ’s requirements, react rapidly to trends and provide a suitable offer.

The procurement report will be published in German and English on an annual basis.

www.giz.de

Diese kulturelle und gesellschaftliche Breite, die den Verein prägte, wurde durch die Machtübernahme der Nationalsozialisten nach 1933 zunächst bedroht und schließlich zerstört.

Die Mitglieder reagierten teils mit Anpassung, teils mit Widerständigkeit – viele verloren aus politischen oder „ rassischen “ Gründen ihre berufliche Existenz, so der Direktor des Stadtarchivs, Ernst Kaeber.

www.berlin.de

s acession to power in 1933.

Its members reacted partly with accommodation and partly with resistance - many had their professional lives taken away from them due to political or ' racist ' reasons, including the Director of the City Archive.

www.berlin.de

Jenapharm

Die Flexibilität des Datenmodells und die einfache Handhabung der update-CRM Lösung ermöglicht es uns, schnell auf Anpassungswünsche der Benutzer zu reagieren, was wesentlich zur Akzeptanz des Systems beiträgt.

Torsten Pach

www.update.com

Jenapharm

The flexibility of the data model and the simple usage of the update CRM solutions enable us to react quickly to the adaptation wishes of the users which basically contribute to the acceptance of the system.

Torsten Pach

www.update.com

Auf den Tafeln stehen die Namen der der Schule zugeordneten Lehrer, die Finanzmittel, die der Schule zur Verfügung gestellt werden, und andere relevante Informationen.

So ist es möglich, auf lokale Missstände zu reagieren.

Ihre landesweite Verbreitung, unterstützt durch Weltbankmittel, hat begonnen.

www.giz.de

The boards indicate the names of the teachers assigned to the school, the funds made available to it and other relevant information.

Thus, it is possible to react to local deficiencies.

Their nationwide dissemination has begun, supported by World Bank funding.

www.giz.de

Anfangs ist nur ein feines Flirren zu hören, ein elektronisches Zirpen, das Licht ist bis auf wenige Blitze in der Horizontalen gebündelt.

Als ob die Schallwellen plötzlich sichtbar würden, spinnt sich zunehmend ein feines Netz dünner vibrierender Linien und Wellen über die Leinwand, immer verhaftet mit der dominanten Horizontalen, dem Generator, der auf die akustischen Impulse reagiert und elektrischen Entladungen gleich die visuellen Signale in den Raum sendet.

www.sixpackfilm.com

At the beginning, one hears only a fine shimmer, an electronic chirp, the light is bundled except for a few flashes of lightning on the horizontal.

As though the sound waves were suddenly visible, they increasingly spin a fine net of thin vibrating lines and waves across the screen, which are consistently arrested by the dominant horizontal, the generator, which reacting to acoustic impulses, sends the visual signals off into space like electric eruptions.

www.sixpackfilm.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "reagieren" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文