Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

втасам
to rattle [in something]
немски
немски
английски
английски
ras·seln [ˈrasl̩n] ГЛАГ нпрх
1. rasseln +haben:
[in etw дат] rasseln
to rattle [in sth]
das Rasseln
mit etw дат/an etw дат rasseln
2. rasseln +sein разг (durchfallen):
durch etw вин rasseln
to fail [or Am also flunk] sth
Ras·sel <-, -n> [ˈrasl̩] СЪЩ f
Rassel МУЗ
mit dem Säbel rasseln
английски
английски
немски
немски
Rassel f <-, -n>
durch eine Prüfung rasseln разг
Rasseln ср
Rassel f <-, -n>
Rassel f <-, -n>
rattle keys
rasseln
to rattle sth keys
mit etw дат rasseln
jangling of keys
Rasseln ср
clank chain
rasseln
mit den Ketten rasseln
Präsens
ichrassle / rassele
durasselst
er/sie/esrasselt
wirrasseln
ihrrasselt
sierasseln
Präteritum
ichrasselte
durasseltest
er/sie/esrasselte
wirrasselten
ihrrasseltet
sierasselten
Perfekt
ichhabegerasselt
duhastgerasselt
er/sie/eshatgerasselt
wirhabengerasselt
ihrhabtgerasselt
siehabengerasselt
Plusquamperfekt
ichhattegerasselt
duhattestgerasselt
er/sie/eshattegerasselt
wirhattengerasselt
ihrhattetgerasselt
siehattengerasselt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
mit etw дат/an etw дат rasseln
durch etw вин rasseln
to fail [or Am also flunk] sth
mit dem Säbel rasseln
to rattle sth keys
mit etw дат rasseln
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Franzosen galoppierten mit gezogenem Säbel in die deutschen Reihen, die weiter in Unordnung gerieten und das eigene zweite Treffen behinderten.
de.wikipedia.org
Er bekam die Präbende des Stiftes Essen und bei der Truppenschau einen reich mit Steinen besetzten Säbel.
de.wikipedia.org
Die Säbel vom Modell 1882 und 1896 wurden als zu schwer betrachtet und überwiegend zu Ausbildungszwecken verwendet.
de.wikipedia.org
Sie wiesen Schuss- und Säbel-Wunden sowie Spuren von Nagaikahieben auf.
de.wikipedia.org
Als Waffen sind kurze Säbel, Kriegssicheln, Schleudern sowie Pfeil und Bogen nachgewiesen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Doch keine Angst, auch wenn diese schrecklich schönen Gesellen noch so mit ihren Ketten rasseln und ihre Hörner schütteln und mit ihren Ruten wild um sich schlagen - der Nikolaus kommt rechtzeitig und macht dem schaurigen Treiben ein Ende.
[...]
www.landhaus-osborne.at
[...]
However, there is no reason to be afraid of them, because even if these spooky fellows rattle their chains, shake their horns and flail with their birches, St. Nicholas arrives in time and stops their scary hustle and bustle.
[...]
[...]
Es rasselte im Filter.
[...]
www.seniorennet-hamburg.de
[...]
The air rattled in the filter.
[...]
[...]
Ich muss mit meinen Ketten rasseln und durch Schlüssellöcher seufzen und des Nachts umherwandern, wenn Sie das meinen.
[...]
www.besuche-oscar-wilde.de
[...]
I must rattle my chains, and groan through keyholes, and walk about at night, if that is what you mean.
[...]
[...]
Wir sagen, dass etwas bei einer bestimmten Umdrehung rasselt, fiept oder unharmonisch klingt.
[...]
www.corporate.man.eu
[...]
We say that something rattles, peeps or sounds inharmonic during a specific rotation.
[...]
[...]
Immerhin dröhnt der Gong mit, die Trommel rasselt - und das Vibrafon fügt einen sinnlich-sehnsüchtig schwingenden Beiklang hinzu.
[...]
www.bertoldhummel.de
[...]
At the same time, the gong droned along, the drum rattled - and the vibraphone added a sensual and longing vibrant sound to the mixture.
[...]