Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linasprimento
whistle
немски
немски
английски
английски
pfiff [pfɪf] ГЛАГ
pfiff imp von pfeifen
I. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ нпрх
1. pfeifen (Pfeiftöne erzeugen):
2. pfeifen разг (verzichten):
auf etw вин pfeifen
Phrases:
Pfeifen im Walde разг
II. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ прх
1. pfeifen (Töne erzeugen):
[jdm] etw pfeifen
to whistle sth [to sb]
2. pfeifen СПОРТ:
Pfiff <-s, -e> [pfɪf] СЪЩ м
1. Pfiff (Pfeifton):
2. Pfiff разг (Reiz):
I. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ нпрх
1. pfeifen (Pfeiftöne erzeugen):
2. pfeifen разг (verzichten):
auf etw вин pfeifen
Phrases:
Pfeifen im Walde разг
II. pfei·fen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaifn̩] ГЛАГ прх
1. pfeifen (Töne erzeugen):
[jdm] etw pfeifen
to whistle sth [to sb]
2. pfeifen СПОРТ:
английски
английски
немски
немски
Pfiff м <-(e)s, -e>
Pfeifen ср
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle wind, kettle
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
whistle also of wind
Pfeifen ср
whistle of referee
Pfiff м <-(e)s, -e>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
Pfiff м <-(e)s, -e>
pfeifen <pfiff, gepfiffen>
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Wenn ein Mandelbaum zu wenig Frucht bringt, bohrt man ein Loch in seinen Stamm, steckt einen Stein hinein und lässt die Baumrinde darüber zuwachsen.
de.wikipedia.org
Weitere Steine mit zahlreichen Löchern liegen innerhalb der einstigen Einfassung.
de.wikipedia.org
Der See ist sehr fischreich und im Herbst wandern Tausende von Lachsen den Loch hinauf.
de.wikipedia.org
Anschließend können an diesen Löchern auch Honigbienen Nektar entnehmen.
de.wikipedia.org
Farb-Bildröhren in Monitoren und Fernsehern enthalten magnetisierbare Teile (Loch- bzw. Schlitzmaske), die, wenn sie dauermagnetisch geworden sind, die Elektronen ablenken, was zu Farbverfälschungen führt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Stattdessen posierte sie mit ihren wirklich unverschämt langen Beinen noch eine Runde auf dem McDonalds Tisch, der uns am nächsten war und sie erntete auch – nein vor allem auch vom Nachbartisch durchaus anerkennende Pfiffe und Blicke…
[...]
zoe-delay.de
[...]
Instead, she posed with her outrageous really long legs for another round on the table McDonalds, of us was next and she also earned – no especially off the table quite appreciative whistles and looks…
[...]
[...]
Nachdem die Kroaten den Ausgleichstreffer erzielt hatten taten die kroatischen Fans ihr Bestes um die Dänen mit Boo-Rufen und Pfiffen aus dem Konzept zu bringen.
[...]
www.euro2010.at
[...]
After Croatia tied the Croatian fans tried their best to irritate the Danish team with boo-shouts and whistles.
[...]
[...]
Ein scharfer Pfiff und der Bummelzug bleibt stehen - alles Aussteigen!
[...]
www.oberoesterreich.at
[...]
A sharp whistle and the slow train stops - everyone off!
[...]
[...]
Wenn Sie Lederjacken, Pfiffe und heiße Atmosphäre genießen wollen, dann sind Sie am richtigen Ort.
[...]
www.bukarest-info.de
[...]
If you want to enjoy leather jackets, whistles and hot atmosphere, then you are at the correct place.
[...]
[...]
Genießen sie den Pfiff der Murmeltiere, den Ruf der Schneehühner, den Flug des Adlers
www.kitzalps.com
[...]
Listen to the whistle of the marmot, admire the flight of the eagle and the wonderful view into the