Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

哄笑
to slap somebody [round the face]
немски
немски
английски
английски
ohr·fei·gen ГЛАГ прх
jdn ohrfeigen (auf die Wange, ins Gesicht)
to slap [or hit] sb [round [or in] the face]
jdn ohrfeigen (aufs Ohr, an die Seite)
to box sb's ears
ich könnte mich [selbst] ohrfeigen, dass ich das nicht gemerkt habe прен разг
Ohr·fei·ge <-, -n> СЪЩ f
slap on [or Brit a. round] the face
clip on [or Brit a. round] the ears
box on [or Brit a. round] the ears
to get a slap on [or Brit a. round] the face
to give sb a slap on [or Brit a. round] the face
to box sb's ears [or sb on the ear]
английски
английски
немски
немски
to box sb's ears
jdn ohrfeigen
Ohrfeige f <-, -n>
to slap sb's face [or sb in the face]
jdn ohrfeigen
Präsens
ichohrfeige
duohrfeigst
er/sie/esohrfeigt
wirohrfeigen
ihrohrfeigt
sieohrfeigen
Präteritum
ichohrfeigte
duohrfeigtest
er/sie/esohrfeigte
wirohrfeigten
ihrohrfeigtet
sieohrfeigten
Perfekt
ichhabegeohrfeigt
duhastgeohrfeigt
er/sie/eshatgeohrfeigt
wirhabengeohrfeigt
ihrhabtgeohrfeigt
siehabengeohrfeigt
Plusquamperfekt
ichhattegeohrfeigt
duhattestgeohrfeigt
er/sie/eshattegeohrfeigt
wirhattengeohrfeigt
ihrhattetgeohrfeigt
siehattengeohrfeigt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Eine Quittung für Einzahlungen ist nach § 14 auf Verlangen auszustellen, bei Schecks ist darauf ein Vermerk Eingang vorbehalten zu vermerken.
de.wikipedia.org
Ob es sich dabei um eine Schläfenbrille handelte, oder bereits um eine Ohrenbrille, geht aus der Quittung leider nicht hervor.
de.wikipedia.org
Für den Ablader ist es die Quittung des Verfrachters, dass dieser die Güter empfangen hat.
de.wikipedia.org
Die landwirtschaftlichen Betriebe erhielten von den Sagots eine Quittung für die eingelieferten Produkte, für die sie wiederum ein entsprechendes Guthaben auf ihrem Bankkonto gutgeschrieben bekamen.
de.wikipedia.org
Die Fahrer erhalten bereits bei der Auffahrt zur Autobahn an dafür vorgesehenen Automaten eine Quittung, die belegt, wo man aufgefahren ist.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Ein Mann (der Künstler selbst) wird von einem anderen hart geohrfeigt
[...]
universes-in-universe.de
[...]
A man (the artist himself) is being slapped in the face.
[...]
[...]
Da war er wieder, der Wunsch mich zu ohrfeigen.
[...]
www.edelsteine.at
[...]
I wanted to slap myself in the face!
[...]