Auch gegenwärtig werden intensive Diskussionen über die Flugsperrzone über Libyen ( NFZ ) geführt.
Wir unterstützen die Verfügung der Flugsperrzone ( no-fly zone ) aufgrund der Ermächtigung des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen , mit Unterstützung der Arabischen Liga , in enger Zusammenarbeit mit der NATO und der UNO .
Wir vertreten den Standpunkt, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) in vollem Maße überprüft werden muss.
www.eu2011.huThe no-fly zone ( NFZ ) over Libya has been discussed intensely these days.
We are in favour of imposing a NFZ under the mandate of the UN Security Council, with the support of the Arab League, in close cooperation with NATO and the UN.
We believe that a complete revision of the European Neighbourhood Policy (ENP) is needed – one that is based on long-term thinking and not guided by short-term considerations only.
www.eu2011.huТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.