немски » английски

Преводи за „miterleben“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Eine erste Ausbildung erhielt er in Deutschland und eine Anstellung am preussischen Hofe schon mit 14 Jahren.

Dort mußte er später die Exekution eines Offiziers ohne Gerichtsverhandlung miterleben, einen willkürlichen Akt, aufgrund dessen sich der etwa 30jährige auf die Suche nach einem Land machte, dessen Staatswesen auf besseren Prinzipien gegründet war.

1704 erreichte er seine künftige Heimat England, wo er zuerst als Bratschist, schon bald jedoch als Komponist, Musikdirektor, Theorielehrer und Organist bekannt wurde.

www.girolamo.de

He received his first tuition in Germany and already at the age of fourteen a post at the Prussian court.

Later he witnessed there the execution of an officer without trial, an arbitrary act that led him at the age of thirty to seek his home in another country, in a land whose political system was built on better principles.

In 1704 he arrived in England, his further country of residence, where he became known first as a viola-player, then very soon as a composer, director of music, teacher of theory and as an organist.

www.girolamo.de

Neben rein körperlichen Bedürfnissen verlangte das KZ den Häftlingen eine enorme psychische Stärke ab :

meist getrennt von Familie und Freunden, deren Tod sie häufig hatten miterleben müssen, oder im Ungewissen über ihr Schicksal, der persönlichen Würde beraubt und in ständiger Angst vor Misshandlungen und Tod mussten die Häftlinge versuchen, nicht aufzugeben und den Lebenswillen zu behalten.

Einige Männer trafen sich trotz der extremen körperlichen Belastung in politischen Widerstandsgruppen oder religiösen Zusammenkünften, die in ihnen das Gefühl, ein Mensch zu sein, aufrecht erhielten.

www.wollheim-memorial.de

Besides the purely physical demands, life in the concentration camp required enormous psychological strength on the part of the prisoners :

usually separated from family and friends, whose death they frequently had had to witness, or uncertain about their fate, robbed of personal dignity, and in constant fear of abuse and death, the prisoners had to make an effort not to give up and to retain their will to live.

Despite the extreme physical burden, some men met in political resistance groups or religious gatherings that kept a feeling of being human alive in them.

www.wollheim-memorial.de

Bei uns erwartet Sie ein sympathisches und motiviertes Team sowie spannende und herausfordernde Tätigkeiten in einer praxisorientierten Ausbildung mit vielen Gestaltungsmöglichkeiten und Entwicklungsperspektiven.

In Ihrer Ausbildung lernen Sie alle Abteilungen unserer Standorte kennen und können auch übergreifende Prozesse innerhalb des Konzerns im Rahmen von speziellen Projekten und gemeinsamen Workshops hautnah miterleben.

Kerstin Rehpöhler Recruiting Manager

karriere.arvato-systems.de

Our hands-on training program offers you a friendly, motivated team and exciting and challenging activities with many learning options and perspectives for development.

During your training, you will get to know all of the departments at our locations and can also get first-hand experience with comprehensive processes within the group as part of special projects and joint workshops.

Kerstin Rehpöhler Recruiting Manager

karriere.arvato-systems.de

Im Jahresverlauf gibt es viele schöne Brauchtumsveranstaltungen in Wagrain und in der Region.

Vor allem rund um kirchliche Feiertage lassen sich auch für Gäste stimmungsvolle Eindrücke unseres Brauchtums miterleben (Adventzeit und Weihnachten, Ostern, Erntedankfeste zu Fronleichnam, uvm.).

Ein absoluter Höhepunkt ist sicher der Salzburger Bauernherbst, bei dem von Anfang September bis Ende Oktober über 2000 Veranstaltungen im ganzen Land Salzburg angeboten werden.

www.mein-edelweiss.at

During the course of the year there are many nice traditional events in Wagrain and the region.

Especially the religious holidays give our guests the opportunity to witness atmospheric impressions of our tradition (Advent and Christmas, Easter, Thanksgiving, Corpus Christi, etc.).

An absolute highlight is the Salzburg Harvest Festival, during which more than 2000 events take place throughout the entire Salzburg region, from the beginning of September to the end of October.

www.mein-edelweiss.at

Cali

Den Fortschritt und das Wachstum konnten die SCHOTT Mitarbeiter, die seit 40 Jahren am Standort Duryea arbeiteten, von Beginn an miterleben:

Zu diesen „ Veteranen ” zählen Instandhaltungsleiter Tony Angelella und Pacifico Stella, Abteilung Schleifen und Polieren.

www.schott.com

Cali

The employees who have worked at the Duryea plant for the full 40 years were able to follow its progress and growth:

Maintenance Supervisor Tony Angelella and Pacifico Stella in Grinding & Polishing are among those veterans.

www.schott.com

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "miterleben" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文