Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ib.
to let somebody/something go
немски
немски
английски
английски
los|las·sen ГЛАГ прх irr
1. loslassen (nicht mehr festhalten):
jdn/etw loslassen
to let sb/sth go
2. loslassen (beschäftigt halten):
etw lässt jdn nicht los
3. loslassen разг (auf den Hals hetzen):
etw/jdn auf etw/jdn loslassen
to let sth/sb loose [or set sth/sb] on sth/sb
die Hunde loslassen
4. loslassen прин разг (Unqualifizierte sich betätigen lassen):
jdn auf jdn loslassen
to let sb loose [or unleash sb] on sb
5. loslassen разг (von sich geben):
etw loslassen
to voice sth
einen Fluch loslassen
einen Witz loslassen
Запис в OpenDict
loslassen ГЛАГ
eine Bombe/einen Fluch loslassen разг
die Pinne loslassen
английски
английски
немски
немски
Präsens
ichlasselos
dulässtlos
er/sie/eslässtlos
wirlassenlos
ihrlasstlos
sielassenlos
Präteritum
ichließlos
duließt / geh ließestlos
er/sie/esließlos
wirließenlos
ihrließtlos
sieließenlos
Perfekt
ichhabelosgelassen
duhastlosgelassen
er/sie/eshatlosgelassen
wirhabenlosgelassen
ihrhabtlosgelassen
siehabenlosgelassen
Plusquamperfekt
ichhattelosgelassen
duhattestlosgelassen
er/sie/eshattelosgelassen
wirhattenlosgelassen
ihrhattetlosgelassen
siehattenlosgelassen
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Mehrere Donnerschläge begleiten dieses „Gottesurteil“.
de.wikipedia.org
Auch ein sich immer wieder erneuernder Blutfleck auf dem Fußboden und Donnerschläge zu den ungünstigsten Zeitpunkten können die Familie nicht erschrecken.
de.wikipedia.org
Dem Donnerschlag wird eine magische Wirkung auf den weitreichenden Ton des späteren Instruments zugeschrieben.
de.wikipedia.org
Der Erzähler kann das Flüstern kaum noch verstehen, zumal das Gewitter stärker wird und das Haus von einem Donnerschlag erzittert.
de.wikipedia.org
Sie durchbohrt sich mit dem Dolch, die Eumeniden ergreifen sie, Feuer breitet sich um Tempel und Palast aus, und mit einem Donnerschlag stürzen der Berg und der Tempel zusammen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Hitze, Sonne, glühende Luft, nasse Haut, treibende Beats, Hysterie trifft Glamour, nicht enden wollende Nächte, nicht enden wollende Sounds und Frequenzen, die uns berühren und wahnsinnig machen und die einen nicht mehr loslassen.
[...]
www.ibiza-bangkok.com
[...]
Heat, sun, burning air, wet skin, driving beats, hysteria meets glamour, never-ending nights, never-ending sounds and frequencies that touch us and drive us crazy and never let you go.
[...]
[...]
Den Großen Basar in Istanbuls Altstadt zu betreten, bedeutet in eine orientalische Welt einzutauchen, die einen so schnell nicht mehr loslässt.
www.tripwolf.com
[...]
To enter the Grand Bazaar in Istanbul's old town is to plunge into an oriental world -- one that will not let go so quickly.
[...]
Auch für Kurzentschlossene gibt es Möglichkeiten einen Tag oder zwei das Skifahren oder Reiten auszuprobieren – oder einfach einen Tag Loslassen und Abschalten vom Alltag – Wellness und Erholung pur an einem Tag im
[...]
www.weissenhof.at
[...]
Even for those who leave it to the last minute, there are still opportunities to spend a day or two trying your hand at golf or horseback riding - or simply enjoying a day letting go and escaping from the daily grind - pure wellness and regeneration during a day spent at
[...]
[...]
Die Faszination „Auto“ hat die beiden Firmengründer, die Brüder Martin und Friedhelm Wiesmann, schon früh erfasst und bekanntlich bis heute nicht mehr losgelassen.
www.wiesmann.com
[...]
The founders of the company, brothers Martin and Friedhelm Wiesmann, have been under the grips of their "car" fascination from early on and until today it has not let go.
[...]
Wir können mit beiden Metaphern - Kampf und Nähren - in Meditation und Alltag experimentieren und herausfinden, was uns dabei unterstützt, Probleme loszulassen und Fähigkeiten zu entfalten.
[...]
www.sylvia-wetzel.de
[...]
We may experiment with both metaphors - battle and feeding - in meditation, and in everyday life, and find out what helps us to let go of problems, and develop abilities.
[...]