Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Gew.
to come through [something]
немски
немски
английски
английски

durch|kom·men [ˈdʊrçkɔmən] ГЛАГ нпрх irr +sein

1. durchkommen (durchfahren):

[durch etw вин] durchkommen
to come through [or past] [sth]

2. durchkommen (vorbei dürfen):

durchkommen

3. durchkommen (durchdringen):

[durch etw вин] durchkommen Regen, Sonne

4. durchkommen (sichtbar werden):

[durch etw вин] durchkommen
[durch etw вин] durchkommen Sonne

5. durchkommen (in Erscheinung treten):

[bei jdm] durchkommen Charakterzug
in jdm durchkommen

6. durchkommen (Erfolg haben):

[bei jdm] mit etw дат durchkommen
to get away with sth [with sb]

7. durchkommen (gelangen):

[mit etw дат] durchkommen
to get through [ sep sth]
[mit etw дат] durch etw вин durchkommen
to get [sth] through sth
kein Durchkommen für jdn sein

8. durchkommen (Prüfung bestehen):

[bei jdm/in etw дат] durchkommen
to get through [sb's exam/sth]
[bei jdm/in etw дат] durchkommen
to pass [sb's exam/sth]

9. durchkommen (überleben):

durchkommen
durchkommen
nach einer Operation durchkommen
nach einer Operation durchkommen

10. durchkommen (durchgesagt werden):

[in etw дат] durchkommen
английски
английски
немски
немски
durchkommen
mit Müh und Not [o. разг mit Ach und Krach] durchkommen
knapp durchfallen/durchkommen
durchkommen
come through one's nervousness, excitement, charm
durchkommen
mit Ach und Krach [o. Hängen und Würgen] durchkommen разг
gerade [mal] so durchkommen разг [o. durchrutschen]
durchkommen
mit etw дат durchkommen
zu jdm durchkommen
Präsens
ichkommedurch
dukommstdurch
er/sie/eskommtdurch
wirkommendurch
ihrkommtdurch
siekommendurch
Präteritum
ichkamdurch
dukamstdurch
er/sie/eskamdurch
wirkamendurch
ihrkamtdurch
siekamendurch
Perfekt
ichbindurchgekommen
dubistdurchgekommen
er/sie/esistdurchgekommen
wirsinddurchgekommen
ihrseiddurchgekommen
siesinddurchgekommen
Plusquamperfekt
ichwardurchgekommen
duwarstdurchgekommen
er/sie/eswardurchgekommen
wirwarendurchgekommen
ihrwartdurchgekommen
siewarendurchgekommen

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

[bei jdm] mit etw дат durchkommen
to get away with sth [with sb]
[mit etw дат] durch etw вин durchkommen
to get [sth] through sth
mit Ach und Krach [o. Hängen und Würgen] durchkommen разг

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Die ursprüngliche Begründung war, der Wind habe so viele Bäume umgerissen, dass das Vieh nicht mehr durchkomme und das Wild hier keinen Einstand habe.
de.wikipedia.org
Durch eine geschickte Anordnung von zwei Werfergruppen erzielten die Foners einen einem Vorhang gleichenden Abwehrriegel, so dass der Gegner es schwer hatte, unverletzt durchzukommen.
de.wikipedia.org
Dieser Wald war so dicht, dass ein Durchkommen praktisch unmöglich war.
de.wikipedia.org
Diese Filterung wird aber nicht allzu rigide durchgeführt, so dass immer noch ein deutlicher Anteil solcher „nahen Infrarotstrahlung“ durchkommt.
de.wikipedia.org
Unabhängig von seinem Schöpfer, der wohl in der Vorstellung lebt, dass er alles darf und mit allem durchkommt.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Leider hatten sich mittlerweile einige Wolken angesammelt, so dass die Sonne nur noch selten durchkam.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
Unfortunately, meanwhile some clouds had come up, so that the sun came through only rarely.
[...]
[...]
Mit englisch kommt man sehr gut durch, teilweise wird auch deutsch gesprochen.
[...]
www.liebenstein.de
[...]
With English you come through very well, partly it is also spoken German.
[...]
[...]
Die Straßen beinhalten mehr Fahrzeuge als flüssig durchkommen würden, doch man arrangiert sich auf griechisch-gelassene Art.
[...]
www.bikerwelt.at
[...]
The roads contain more vehicles than liquid would come through, but they arranges themself in Greek-let kind.
[...]
[...]
+ sehr einfache Handhabung + ziemlich logische Puzzles - sehr unkomfortable Installation - düstere Grafik läßt Humor nicht richtig durchkommen
www.adventure-archiv.com
[...]
+ very simple handling + rather logical puzzles - very uncomfortable installation - dark graphics don't let humor come through correctly
[...]
Die Kontaktmikrophone werden Tief-Pass gefiltert, sodaß nur Frequenzen unterhalb 600 Hz durchkommen;
[...]
ablinger.mur.at
[...]
the contact microphones should be low-pass filtered so that only frequencies under 600 Hz come through;
[...]