немски » английски

Преводи за „byzantinisch“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

by·zan·ti·nisch [bytsanˈti:nɪʃ] ПРИЛ

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Mit ihrem historischen Besonderheiten und diversen kulturellen Angeboten lädt die Metropole zu romantischen Spaziergängen entlang der Ufer der Museumsinsel ein und zum Schlendern im botanischen Garten, das Sie mit unseren Escort Damen ausgiebig genießen können.

Auf keinen Fall sollten Sie bei einem Berlinbesuch das weltberühmte Pergamonmuseum verpassen, dass neben dem europäischen und byzantinischen ständigen Ausstellungen auch ein Highlight der Orientalischen Kunst bietet: die weltbekannte Mschatta-Fassade entfaltet ihre Pracht in Stein mit Reliefen im II. Stock des umfangreichen Museums.

Persische und osmanische Wandbehänge und zahlreiche Teppiche schmücken die Innenräume wie einen Kalifenpalast aus der Märchensammlung 1001 Nacht.

www.goldmember-escorts.de

With its historical particularities and various cultural offerings the city invites for romantic walks along the banks of the Museum Island, and to stroll in the botanical garden you can enjoy with our escorts extensively.

On no account should you miss a visit to Berlin, the world famous Pergamon Museum, which offers not only the European and Byzantine permanent exhibits also a highlight of the Oriental art: the world-famous Mshatta facade reveals its splendor in stone reliefs on the second floor of the extensive museum.

Persian and Ottoman tapestries and rugs adorn the many rooms such as a Caliph palace from the tales of 1001 nights.

www.goldmember-escorts.de

Wie bei einem Almanach üblich, ist die Publikation eine Referenzquelle, die von vornherein wahrscheinlich nicht für ein lineares Lesen gedacht ist.

Es handelt sich dabei jedoch nicht bloß um einen Führer zu dieser Region, sondern es gibt auch eine Reihe eigenständiger Kritiken, Journalbeiträge und Interviews mit einflussreichen Mitgliedern der Entwicklerszene von Dubai, aus denen sich der Sinn dieses byzantinischen Gefüges zu erschließen beginnt.

Die Stärke des Buches besteht in seiner umfassenden Präsentation von Forschungsergebnissen zu Phänomen Dubais und der Golfregion, die insbesondere in der von AMO editierten Sektion Gulf Survey zu finden sind.

universes-in-universe.org

As with an almanac, this text is a source of reference presumably not intended to be read in a linear fashion.

It is not, however, merely a reference guide to the region - it contains a series of capsule critiques, journal entries and interviews with influential members of Dubai’s development community that begin to make sense of this Byzantine environment.

The strength of the book resides in its comprehensive presentation of research into the Dubai and Gulf phenomenon, particularly found in the Gulf Survey section of the book edited by AMO.

universes-in-universe.org

Als Glubb Pasha Kommandeur der Arabischen Legion wurde, ist das Haus zu einem Klub der britischen Offiziere geworden, und das blieb es bis 1956, dem Jahr der Arabisierung der Arabischen Legion.

Das bedeutet, das Hauptgebäude verkörpert die reiche historische und politische Geschichte des modernen Jordanien, während die archäologische Stätte der über einem römischen Tempel errichteten byzantinischen Kirche im Garten für die Geschichte des alten Jordanien steht.

Indem der Ort den zeitgenössischen Künsten gewidmet ist, erzählen unsere Künstler die Geschichte Jordaniens und der arabischen Welt in der heutigen Zeit.

universes-in-universe.org

When Glubb Pasha became commander of the Arab Legion, the house became a Club for the British officers until 1956, date of the Arabization of the Arab Legion.

This is to say the Main Building holds the rich historical and political story of modern Jordan, while the archeological site in the garden of a Byzantine church built over a Roman Temple, tells the story of Ancient Jordan.

By dedicating the site to the contemporary arts, our artists tell the story of Jordan and the Arab world of today.

universes-in-universe.org

Die Römer eroberten die Insel im 2. und 3. Jh. v.Ch und Euböa wurde wie der Rest Griechenlands zum Vasall des Imperiums.

Während der Byzantinischen Periode wurden viele Klöster und Kirchen auf der Insel erbaut und sie behielt ihren Handelsstatus auch wenn sie von Zeit zu Zeit von Piraten überfallen wurde.

Die Venezianer kamen im 13. Jh und wurde ,bedingt durch ihre Lage, zum Schlachtfeld zwischen den Osmanen und Venezianern.

www.in2greece.com

The Romans invaded in the 3rd and 2nd century BC, and Evia became a vassal to the mighty empire, just like the rest of Greece.

During the Byzantine period many churches and monasteries were built o on the island, and it kept its trading status, even though parts of the island was raided by pirates from time to time.

The Venetians came in the 13th century, and Evia was to become a battle ground between them and the Turks, because of its strategic position.

www.in2greece.com

Serbien hat auch acht UNESCO-Welterbestätte welche definitiv einen Besuch wert sind, unter ihnen, viele Klöster.

Es gibt auch viel, großartige byzantinische Kunst einschließlich Ikonenmalerei zu bewundern, die ein reicher Teil des mittelalterlichen kulturellen Erbes Serbiens, darstellt.

Casinos in Serbien

travel.europacasino.com

Serbia also has eight UNESCO World Heritage sites worth visiting, many of which are monasteries.

There is also lots of great Byzantine art including icon-painting which is a rich part of Serbia’s medieval cultural heritage.

Casinos in Serbia

travel.europacasino.com

Mit ihrem historischen Flair und zahlreichen kulturellen Angeboten lädt sie zu romantischen Spaziergängen entlang der Ufer der Museumsinsel ein und zum Flanieren im Lustgarten, das Sie mit unseren Escort Ladies in vollen Zügen genießen können.

Auf keinen Fall sollten Sie bei einem Berlinbesuch das Pergamonmuseum verpassen, dass neben dem europäischen und byzantinischen Erbe auch ein Highlight der Islamischen Kunst bietet: die weltbekannte Mschatta-Fassade, aufwändig restauriert und sehr gut erhalten, entfaltet ihre Pracht im II. Stock des umfangreichen Museums.

Persische und osmanische Teppiche schmücken die Wände der Ausstellungsräume wie einen Wüstenpalast aus 1001 Nacht und das sog.

www.goldmember-escorts.de

With its historical atmosphere and numerous cultural opportunities it is ideal for romantic walks along the banks of the Museum Island, and to stroll in the pleasure garden, with our escort ladies can enjoy to the fullest.

On no account should you miss a visit to Berlin, the Pergamon Museum, which offers not only the European and Byzantine heritage is also a highlight of the Islamic art: the world-famous Mshatta facade, elaborately restored and very well preserved, unfolds its magnificence in the second floor of the extensive museum.

Persian and Ottoman carpets adorn slip leaves the walls of the exhibition space like a desert palace dating from 1001 and the so-called Aleppo room the viewer into a colorful world of the Arabian mythical creatures and the Old Testament, which were lovely and delicate as the wood paneling and decorations of a reception room.

www.goldmember-escorts.de

Der Beitrag erörtert die reliefierte als auch freistehende Dekoration des Heiligtums, die belegt ist durch die überkommenen Inschriften und Skulpturen.

Ein Katalog aller Inschriften, die im Heiligtum angebracht waren, ist beigefügt, zusammen mit einer Analyse, wie die Anlage genutzt und die Feste während der hellenistischen, römischen und frühen byzantinischen Periode gefeiert wurden.

Ein anderes Kapitel behandelt den Tempel-Schatz, die Panathenäen und die Geldgeschäfte der Koine der Athena Ilias.

www.uni-tuebingen.de

The article features a discussion of the decoration in the Sanctuary as attested by the surviving inscriptions and sculpture, both relief and free-standing.

A catalogue of all inscriptions set up in the Sanctuary is also included, along with an analysis of how the complex and its festivals functioned during the Hellenistic, Roman, and early Byzantine periods.

Another section treats the Temple treasury, the Panathenaic festival, and the banking operations of the Koinon of Athena Ilias.

www.uni-tuebingen.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Преглеждане на речниците

немски

Дефиниция на "byzantinisch" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文