Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

naskórne
to cut something
немски
немски
английски
английски
be·schnei·den* ГЛАГ прх irr
1. beschneiden (zurechtschneiden):
etw beschneiden
to cut [or trim] sth
etw beschneiden (stutzen)
to clip sth
etw beschneiden HORT
to prune sth
etw beschneiden ТИП, PUBL
to cut sth
etw beschneiden Bild
to crop sth
2. beschneiden МЕД, РЕЛ:
jdn beschneiden
3. beschneiden (beschränken):
etw beschneiden
to curtail [or curb] sth
Wirtschaftshilfe beschneiden
Einkommen beschneiden
английски
английски
немски
немски
to whittle away at sth rights
etw beschneiden geh
to prune sth
etw [be]schneiden [o. stutzen]
Präsens
ichbeschneide
dubeschneidest
er/sie/esbeschneidet
wirbeschneiden
ihrbeschneidet
siebeschneiden
Präteritum
ichbeschnitt
dubeschnittest
er/sie/esbeschnitt
wirbeschnitten
ihrbeschnittet
siebeschnitten
Perfekt
ichhabebeschnitten
duhastbeschnitten
er/sie/eshatbeschnitten
wirhabenbeschnitten
ihrhabtbeschnitten
siehabenbeschnitten
Plusquamperfekt
ichhattebeschnitten
duhattestbeschnitten
er/sie/eshattebeschnitten
wirhattenbeschnitten
ihrhattetbeschnitten
siehattenbeschnitten
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
jdm die Flügel beschneiden [o. stutzen]
Wirtschaftshilfe beschneiden
Einkommen beschneiden
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Der Gebäudekomplex wird abgeschlossen durch Flügel mit Abgeordnetenbüros in Form von Kreissegmenten.
de.wikipedia.org
In der Partei gab es Konflikte zwischen einem betont reformorientierten Flügel und Vertretern der allgemeinen marxistischen Parteilinie.
de.wikipedia.org
Die Ruine des linken Flügels wurde rekonstruiert, der Turm stammt noch aus dem 15. Jahrhundert, der Rest aus dem 16. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Die eigentliche Kavallerie, die üblicherweise die Flügel der Schlachtaufstellung bildete, bestand bald ausschließlich aus Auxiliartruppen oft spanischer und numidischer, aber auch gallischer und germanischer Herkunft.
de.wikipedia.org
Knapp entgehen die drei den Kugeln, stürmen die Staffel hinauf zu ihren Seilen und werden eiligst, „gleichsam ob Sie Flügel bekommen“, wieder ins Schloss emporgezogen.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Gleich­zeitig beschneidet er seine eigenen Verwaltungskosten um 5,45 % gegenüber dem laufenden Haushaltsjahr.
[...]
www.consilium.europa.eu
[...]
At the same time, the Council cuts its own administrative expenditure by 5.45 % compared to the current financial year.
[...]
[...]
(Dieses Attribut begründete ihr heutiges Patronat über die Journalistik, die ihre Arbeit nicht von außen beeinflusst, "beschnitten" sehen will [Pressefreiheit].).
www.epilepsiemuseum.de
[...]
This attribute is the reason why she is today the patron saint of journalism, which does not want its work to be influenced, or 'cut' from outside (freedom of the press).
[...]
Das beschnitte Format reicht von minimal 100 x 90 Millimeter (Höhe x Breite) bis maximal 470 x 330 Millimeter bei einer maximalen Schneidguthöhe von 60 Millimetern.
[...]
www.heidelberg.com
[...]
The trim format ranges from a height-width minimum of 100 x 90 millimeters (3.94 in x 3.54 inches) to a maximum of 470 x 330 millimeters (18.50 x 12.99 inches) with a maximum height of material to be cut of 60 millimeters (2.36 inches).
[...]
[...]
Bitte beachten Sie, dass Ihre Druckdaten bei dieser Kontrolle nicht auf Qualität ( zum Beispiel Auflösung, Beschnitt, Transparenzen etc. ) überprüft werden.
[...]
www.bieleoffset.de
[...]
Please note that your PRINT DATA in this control is not on quality ( eg resolution, trim, transparencies, etc. ) to be reviewed.
[...]
[...]
(Dieses Attribut begründete ihr heutiges Patronat über die Journalistik, die ihre Arbeit nicht von außen beeinflusst, " beschnitten " sehen will [ Pressefreiheit ]. ).
www.epilepsiemuseum.de
[...]
This attribute is the reason why she is today the patron saint of journalism, which does not want its work to be influenced, or ' cut ' from outside (freedom of the press) .