немски » английски

Преводи за „begrenzen“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

be·gren·zen* ГЛАГ прх

2. begrenzen (beschränken):

etw [auf etw вин] begrenzen
die Geschwindigkeit auf ... km/h begrenzen
die Geschwindigkeit auf ... km/h begrenzen

3. begrenzen (in Grenzen halten):

etw begrenzen

Kosten begrenzen phrase CTRL

Специализирана лексика
Kosten begrenzen

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

die Geschwindigkeit auf ... km/h begrenzen
die Redezeit auf 5 Minuten begrenzen [o. festsetzen]

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Sofern der Liefervertrag nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung. einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3 % des Lieferwertes, maximal jedoch nicht mehr als 15 % des Lieferwertes.

www.schwietzke.de

( 7 ) are reserved.

We are also liable according to statutory regulations provided that the delay in delivery for which we are responsible is based on the culpable infringement of a significant contract obligation; in this case however, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.

In other respects we are liable in the event of a delay in delivery for every completed week of delay within the framework of a fixed lump sum compensation for delay amounting to 3 % of the delivery value, however not exceeding 15 % of the delivery value.

www.schwietzke.de

Beim traditionellen Modell promovieren Sie individuell an einer Fakultät und werden bei der Erstellung Ihrer Dissertation ( Doktorarbeit ) von einer Professorin bzw. einem Professor betreut.

Strukturierte Promotionsprogramme unterscheiden sich von der traditionellen Promotion vor allem dadurch, dass Sie von mehreren Wissenschaftlern betreut werden, die Dauer der Promotion im Allgemeinen auf drei Jahre begrenzt ist und curriculare Vorgaben bestehen.

www.hochschulkompass.de

If you follow the traditional route, you complete your research independently within an academic faculty and are supervised by one professor during the writing of your doctoral dissertation.

Structured doctoral programmes differ from traditional doctoral studies mainly because you are supervised by several academics, the duration of your studies is generally limited to three years, and there is usually a fixed curriculum within which you work toward your doctorate and write your dissertation.

www.hochschulkompass.de

Für einfache Fahrlässigkeit haften wir ausschließlich bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit, oder bei Verletzung einer Kardinalpflicht.

In diesem Fall ist die Haftung auf den typischen und zum Zeitpunkt der Nutzung vorhersehbaren Schaden begrenzt.

§ 6 Speicherung von Daten Ihre personenbezogenen Daten werden ausschließlich zu den vorstehend genannten Zwecken gespeichert und verarbeitet.

www.biogas.org

We are liable for cases of slight negligence exclusively for damage to life, limb or health or breach of a cardinal obligation.

In that case, our liability is limited to the typical damage that was foreseeable at the time of use.

Article 6 Storage of data Your personal data will be stored and processed exclusively for the above purposes.

www.biogas.org

Nach dem Konzert erläutert Dipl. Ing. ( FH ) Nicolai Baehr in einem Vortrag die Architektur der HighLight Towers.

Weil der Raum begrenzt ist, sind Presse-Akkreditierungen ausschließlich für schreibende Journalisten und nach vorheriger Anmeldung möglich.

Anmelden können Sie sich bis zum 18. Oktober unter der Telefonnummer + 49 89 9230 8220 oder unter der e-Mail-Adresse

www.rolandberger.de

Following the concert, engineer Nicolai Baehr will give a talk on the architecture of the HighLight Towers.

As space is limited, press credentials will be given only to journalists covering the event who have registered in advance.

Register by October 18 by calling + 49 89 9230 8220 or sending an e-mail to

www.rolandberger.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "begrenzen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文