Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

склочник
to force
something on somebody
немски
немски
английски
английски
I. auf|drän·gen ГЛАГ прх
jdm etw aufdrängen
to force [or push] [or impose] sth on sb
II. auf|drän·gen ГЛАГ рефл
1. aufdrängen (aufzwingen):
sich вин jdm aufdrängen
ich will mich nicht aufdrängen
2. aufdrängen (in den Sinn kommen):
английски
английски
немски
немски
to press sth upon sb
jdm etw aufdrängen [o. разг aufdrücken]
to press sth on sb
jdm etw aufdrängen [o. разг aufdrücken]
to impose on [or upon] sb
sich вин jdm aufdrängen
sich вин jdm aufdrängen
sich вин jdm aufdrängen
to suggest itself idea, thought
sich вин jdm aufdrängen
to push sth down sb's throat прен
jdm etw aufdrängen
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
Präsens
ichdrängeauf
dudrängstauf
er/sie/esdrängtauf
wirdrängenauf
ihrdrängtauf
siedrängenauf
Präteritum
ichdrängteauf
dudrängtestauf
er/sie/esdrängteauf
wirdrängtenauf
ihrdrängtetauf
siedrängtenauf
Perfekt
ichhabeaufgedrängt
duhastaufgedrängt
er/sie/eshataufgedrängt
wirhabenaufgedrängt
ihrhabtaufgedrängt
siehabenaufgedrängt
Plusquamperfekt
ichhatteaufgedrängt
duhattestaufgedrängt
er/sie/eshatteaufgedrängt
wirhattenaufgedrängt
ihrhattetaufgedrängt
siehattenaufgedrängt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Früher ging man davon aus, dass neue Technologien von Invasoren aufgedrängt worden seien.
de.wikipedia.org
Seinerzeit vermieden die Filmgesellschaften jegliche Nennung der Namen ihrer wichtigsten Darsteller, um sich keinem teuren Wettbewerb um diese Angestellten aufdrängen zu lassen.
de.wikipedia.org
Kinder, die jünger als 16 Jahre alt waren, wollte die Gestapo ursprünglich gar nicht übernehmen; sie wurden ihr von der französischen Verwaltung geradezu aufgedrängt.
de.wikipedia.org
Selbst wenn der Verlust nicht bekanntgemacht war, müssen sich einem Kreditinstitut bei Tafelgeschäften mit hohem Volumen Verdachtsmomente aufdrängen.
de.wikipedia.org
Ein Händler will ihm etwas aufdrängen, eine gut aussehende Frau ihn an sich binden und von ihm versorgt werden.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Welche Rollen werden uns aufgedrängt?
[...]
foundation.generali.at
[...]
Which roles are imposed on us?
[...]
[...]
Aber das Unbehagen, das die Arbeiten ihm aufdrängen, lässt sich nicht durch die augenscheinliche Lieblichkeit der Kinderszenen ausräumen.
www.lentos.at
[...]
But he is unable to reconcile the uneasiness, imposed on him by the work, with the apparent charm of the children's images.
[...]
Allerdings drängt sich bei dieser Inszenierung mit ihren suggestiven Korrespondenzen implizit die Frage auf, ob der Kurator hier tatsächlich noch als Vermittler agiert oder nicht eher seinen Auftritt als Künstler oder besser Kunstraumgestalter feiert.
[...]
www.goethe.de
[...]
But an implicit question imposes itself on one in connection with this presentation and its subtle correspondences as to whether the curator is in fact acting as a facilitator here, or is celebrating his own entrée as an artist, or rather as an art-space designer.
[...]
[...]
Dass diese Bilder unser Sehen aktivieren, uns zur Wahr-Nehmung verführen, dass sie sich nicht aufdrängen und mit einer autoritativen Deutung konfrontieren, gleichsam Angebote zur Wahrnehmung sind, gehört zu einer der spezifischen Qualitäten.
[...]
www.andreasbinder.de
[...]
One of the specific qualities of these images is that they activate our vision, encouraging us to perceive something as real, yet without imposing on us or confronting us with some authoritative interpretation. They are, as it were, options of perception.
[...]