1916 fuhr Lili Boulanger ein zweites Mal in die Villa Medici, diesmal begleitet von ihrer Schwester.
Hier vertonte sie die beiden Psalmen "La Terre appartient à l'Eternel" und "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deIn 1916 Lili took off for the Villa Medici once again, accompanied this time by her sister Nadia.
In Rome, she set to music two psalms, "La Terre appartient à l'Eternel" and "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deIn 1916 Lili took off for the Villa Medici once again, accompanied this time by her sister Nadia.
In Rome, she set to music two psalms, "La Terre appartient à l'Eternel" and "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.de1916 fuhr Lili Boulanger ein zweites Mal in die Villa Medici, diesmal begleitet von ihrer Schwester.
Hier vertonte sie die beiden Psalmen "La Terre appartient à l'Eternel" und "Ils m'ont assez opprimé".
www.wiebkehoogklimmer.deТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.