немски » английски

I . an|pas·sen ГЛАГ прх

1. anpassen (adaptieren):

etw etw дат/an etw вин anpassen

2. anpassen (darauf abstellen):

etw etw дат anpassen

3. anpassen (angleichen):

etw [an etw вин] anpassen

4. anpassen (entsprechend verändern):

etw etw дат anpassen

II . an|pas·sen ГЛАГ рефл

1. anpassen (sich darauf einstellen):

sich вин [etw дат] anpassen

2. anpassen (sich angleichen):

sich вин jdm [o. an jdn]/etw дат anpassen
sich вин jdm [o. an jdn]/etw дат anpassen (gesellschaftlich)

anpassen

Специализирана лексика

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

etw etw дат anpassen
er kann sich schlecht anpassen
etw etw дат/an etw вин anpassen
sich вин jdm [o. an jdn]/etw дат anpassen (gesellschaftlich)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Die GIZ berät in mehr als 25 Projekten weltweit zum Thema Klimafinanzierung mit dem Ziel, technische Voraussetzungen und fachliche Kompetenzen in dem Bereich aufzubauen.

Die genaue Unterstützung wird je nach regionalen und nationalen Vorerfahrungen und Interessen angepasst.

Die folgenden Beispiele sollen einen Einblick geben, zu welchen Themen in den Ländern gearbeitet wird und welche Ergebnisse mit unserer Unterstützung erzielt wurden.

www.giz.de

GIZ provides its advisory services on the subject of climate finance in over 25 projects around the world, focussing on establishing technical prerequisites and building expertise in this field.

The precise nature of the support is adapted to suit the particular interests and prior experience in each region or country.

The examples in the following are intended to illustrate the topics covered by the work in these countries and the results achieved with our support.

www.giz.de

An der Leine geht er meist Schritt, ansonsten ist der Trab die häufigste Gangart.

Ein Hund in Bewegung verwendet unterschiedliche Gangarten in Abhängigkeit von den Bedingungen die er meistern muss, aber in Bezug auf die rassetypische Funktion an die sein Körperbau angepasst ist wird er eine spezifische Gangart haben,…

Sein Gewicht liegt bei etwa 30 bis 35 kg.

de.mimi.hu

On a leash, he usually goes step, otherwise the trot is the most common gait.

A dog in motion using different gear types depending on the conditions which must be overcome, but is adapted to those relating to the breed typical function of his build he will have a specific gait…

Its weight is about 30 to 35 kg.

de.mimi.hu

Anbieter im Automobil-Aftersales-Geschäft stehen vor großen Herausforderungen.

Wenn sie im hart umkämpften Markt bestehen wollen, müssen sie ihre Strategie den sich verändernden Bedürfnissen ihrer Kunden anpassen.

Zu diesem Schluss kommt die jüngste Roland Berger Umfrage unter mehr als 1500 Autofahrern.

www.rolandberger.de

Automotive aftersales players are faced with huge challenges in a tough market.

To succeed, they have to adapt their strategies to changing customer needs.

That s the key finding from a new Roland Berger survey of over 1,500 car drivers.

www.rolandberger.de

Ziel

Die Bearbeitungssysteme müssen daher derart gestaltet sein, dass sie bei hoher Fertigungsflexibilität und hoher Produktivität in ihrer Kapazität und in ihren Funktionsinhalten innerhalb kurzer Zeiträume der aktuellen Situation angepasst werden können.

www.ifw.uni-stuttgart.de

Goal

Machining systems therefore need to be designed in such a way that they are able to adapt to the current situation within a short period of time. They also need to be highly flexible with regard to production and highly productive with regard to capacity and function contents.

www.ifw.uni-stuttgart.de

Geräte und Verfahren

Entwicklung von umweltgerechten und hoch innovativen Technologien, die den polaren Bedingungen angepasst sind ( z. B. automatische, kamerageführte oder lernfähige Probennehmer, Messeinrichtungen für Langzeiteinsätze am Meeresboden, unter dem Packeis oder auf dem Land und weniger energieintensive Bohrtechnologien für Eisbohrungen etc. )

Bereich 3:

www.foerderinfo.bund.de

Functional principles of polar ecosystems Influence of man on these areas Natural resources Search for natural resources in the polar ecosystems, exploration of their formation and their role in ecosystems as well as possible use in medicine, food technology, aquaculture as well as for new, biocompatible anti-fouling coatings.

Devices and procedures Development of environmentally appropriate and highly innovative technologies adapted to polar conditions ( e.g. automatic, camera-guided or self-adaptive sampling devices, measuring systems for long-term use on the sea floor, under the pack ice or on land, and less energy-intensive drilling technologies for ice drilling, etc. ).

Area 3:

www.foerderinfo.bund.de

Das Teilprojekt entwickelt ein Assistenz-System, das den Entwickler beim Abwiegen seiner nachhaltigen Design-Entscheidungen unterstützt und die dafür notwendigen Informationen zusammenführt.

Mit neuen methodischen Herangehensweisen können beispielsweise Produkte durch den Einsatz von nachwachsenden Rohstoffen umweltverträglicher gestaltet, deren Sozialverträglichkeit im Gebrauch durch frühe Ergonomie-Betrachtungen erhöht und durch ihre modulare Bauweise schneller an Lebensumstände weltweit angepasst werden.

Ziel des Sonderforschungsbereichs 1026 ist es zu demonstrieren, wie sich nachhaltige Produktion, eingebettet in die globale Wertschöpfung, als richtungweisend bewährt.

www.ipk.fraunhofer.de

The subproject is developing an Assistance System to help developers in their decisions on sustainable design by providing them with the right kind of information.

Such new methodological approaches can make products more ecologically friendly by using renewable raw materials and can aid in making them more socially compatible in use by taking early account of ergonomic aspects while their modular structure means that they can be rapidly tailored to adapt to different conditions of life in different regions of the world.

The overarching aim of CRC 1026 is to demonstrate the viability of sustainable production embedded in global value creation as the right direction to be followed.

www.ipk.fraunhofer.de

Bibliotheksbeauftragter

Die (zunehmend elektronische) Bibliothek liefert wichtigen Input für die wissenschaftliche Arbeit, der den Bedürfnissen der Studierenden, Schwerpunkten der Forschung und neuen fachlichen Entwicklungen laufend angepasst wird.

Prof. Dr. J. Schöndube (Tel.

www.wiwi.uni-hannover.de

Library Officers

The (increasingly electronic) library delivers an important source for academic work, which is constantly being adapted to the needs of students, research specialisms and new specialist developments.

Prof. Dr. J. Schöndube (Tel.

www.wiwi.uni-hannover.de

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Дефиниция на "anpassen" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文