In den iberischen Sprachen konnte sich der lateinische Name aber interessanterweise nicht durchsetzen, sondern wurde von einer arabischen Entlehnung verdrängt :
Spanisch aceituna und Portugiesisch azeitona gehen auf arabisch az-zaytun [الزيتون] die Olive zurück;
dagegen bedeuten spanisch oliva und portugiesisch oliveira Ölbaum, aber nicht Olive.
gernot-katzers-spice-pages.comOnly in the languages of the Iberic peninsula, the Latin name was superseded by an Arabic loan :
Spanish aceituna and Portuguese azeitona both come from Arabic az-zaytun [الزيتون] the olive;
on the other hand, Spanish oliva and Portuguese oliveira refer to the tree, not to the fruit.
gernot-katzers-spice-pages.comOnly in the languages of the Iberic peninsula, the Latin name was superseded by an Arabic loan :
Spanish aceituna and Portuguese azeitona both come from Arabic az-zaytun [الزيتون] the olive;
on the other hand, Spanish oliva and Portuguese oliveira refer to the tree, not to the fruit.
gernot-katzers-spice-pages.comIn den iberischen Sprachen konnte sich der lateinische Name aber interessanterweise nicht durchsetzen, sondern wurde von einer arabischen Entlehnung verdrängt :
Spanisch aceituna und Portugiesisch azeitona gehen auf arabisch az-zaytun [الزيتون] die Olive zurück;
dagegen bedeuten spanisch oliva und portugiesisch oliveira Ölbaum, aber nicht Olive.
gernot-katzers-spice-pages.comТук можете да ни предложите подобрения на този ПОНС запис:
Как мога да копирам преводите в езиковия трейнър?
Моля, имайте предвид, че думите в този списък са достъпни само в този браузър. След като ги прехвърлите в езиковия трейнър, те ще са достъпни от всички устройства.