Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Moselle River
to scrape something [off something]
немски
немски
английски
английски
ab|scha·ben ГЛАГ прх
1. abschaben (abkratzen):
etw [von etw дат] abschaben
to scrape sth [off sth]
2. abschaben (verschleißen):
etw abschaben
to wear sth through [or thin]
английски
английски
немски
немски
[Ab]schaben ср
etw [ab]schaben
Präsens
ichschabeab
duschabstab
er/sie/esschabtab
wirschabenab
ihrschabtab
sieschabenab
Präteritum
ichschabteab
duschabtestab
er/sie/esschabteab
wirschabtenab
ihrschabtetab
sieschabtenab
Perfekt
ichhabeabgeschabt
duhastabgeschabt
er/sie/eshatabgeschabt
wirhabenabgeschabt
ihrhabtabgeschabt
siehabenabgeschabt
Plusquamperfekt
ichhatteabgeschabt
duhattestabgeschabt
er/sie/eshatteabgeschabt
wirhattenabgeschabt
ihrhattetabgeschabt
siehattenabgeschabt
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Mit Schellackseife können wasserfeste Tuschen hergestellt werden – diese Tuschen lassen sich mit einer Klinge vom Papier abschaben.
de.wikipedia.org
Sie ernähren sich vor allem von Mikroalgen und sehr kurzen Grünalgen, die sie mit den kammartigen Zähnen von Steinen und abgestorbenen Korallen abschaben.
de.wikipedia.org
Es ist ringsum von lang kegeligen, allerdings nicht sehr spitzen kleinen Zähnen in einer Reihe umstellt, die wohl auch dem Abschaben von Aufwuchs dienen.
de.wikipedia.org
Durch Abschaben von Steinkreuzen wurde sogenanntes Steinkreuzmehl gewonnen, dem man auch magische Kraft beimaß.
de.wikipedia.org
Sie ernähren sich vor allem von Algen und sonstigem Aufwuchs, den sie von Felsen und Steinkorallen abschaben.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Sollten Speisen oder Soßen auf den Gurt gelangen, so werden diese Speisereste am Bandende automatisch abgeschabt und in einer Schublade aufgefangen.
[...]
www.besteckeinwickelmaschine.de
[...]
If food or sauce spills onto the belt, the leftovers will be automatically scraped and collected into a removeable drawer at the end of the conveyor.
[...]
[...]
Den [ Stein ] ritzte der Mann in der Leichensee (= bei Ebbe) , schabte damit die Ruderdollen in dem bohrmüden Schiff ab.
[...]
www.runenprojekt.uni-kiel.de
[...]
The man carvede the [ stone ] in corpse-sea ( = low tide ), scraped with it the oarlocks in the well drilled boat.
[...]
[...]
Den [ Stein ] ritzte der Mann in der Leichensee (= bei Ebbe) , schabte damit die Ruderdollen in dem bohrmüden Schiff ab.
[...]
www.runenprojekt.uni-kiel.de
[...]
The man carvede the [ stone ] in corpse-sea ( = low tide ), scraped with it the oarlocks in the well drilled boat.
[...]
[...]
Den [ Stein ] ritzte der Mann in der Leichensee ( = bei Ebbe ), schabte damit die Ruderdollen in dem bohrmüden Schiff ab.
[...]
www.runenprojekt.uni-kiel.de
[...]
The man carvede the [ stone ] in corpse-sea (= low tide) , scraped with it the oarlocks in the well drilled boat.
[...]
[...]
Den [ Stein ] ritzte der Mann in der Leichensee ( = bei Ebbe ), schabte damit die Ruderdollen in dem bohrmüden Schiff ab.
[...]
www.runenprojekt.uni-kiel.de
[...]
The man carvede the [ stone ] in corpse-sea ( = low tide ), scraped with it the oarlocks in the well drilled boat.
[...]