немски » английски

Преводи за „Vorabentscheidung“ в немски » английски речника (Отидете на английски » немски)

Vor·ab·ent·schei·dung СЪЩ f ЮР

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

Artikel 35 ( vormals Artikel K.7 ) sieht zwei Bedingungen vor, unter denen der Gerichtshof in Fragen zu Titel VI entscheidet :

Die Vorabentscheidung betrifft ausschließlich diejenigen Mitgliedstaaten, die die Zuständigkeit des Gerichtshofs durch eine Erklärung anerkannt haben (Absatz 2);

Nichtigkeitsklagen können lediglich von den Mitgliedstaaten oder der Kommission erhoben werden (Absatz 6).

europa.eu

s powers to rule on matters covered by Title VI :

preliminary rulings apply only to those Member States which have made a declaration accepting the jurisdiction of the Court (paragraph 2);

actions for annulment may be brought only by Member States or the Commission (paragraph 6).

europa.eu

Er verklagte Mediatech beim Regionalgericht Toulouse, woraufhin Mediatech die Zuständigkeit des Gerichts infrage stellte.

Nach Einlage von Rechtsmitteln beim Berufungsgericht Toulouse wurde der Fall dem Kassationsgericht vorgelegt, das um eine Vorabentscheidung in Bezug auf die Zuständigkeit der französischen Gerichte bat.

Der Gerichtshof stellte fest, dass die Verordnung neben dem allgemeinen Grundsatz, der die Zuständigkeit den Gerichten des Mitgliedstaats zuweist, in dessen Hoheitsgebiet der Beklagte seinen Wohnsitz hat, in Art.

merlin.obs.coe.int

He sued Mediatech before the Regional Court of Toulouse, where Mediatech questioned the jurisdiction of the court.

After an appeal from the Court of Appeals of Toulouse, the case came before the Court of Cassation which requested a preliminary ruling with regards to the jurisdiction of the French courts.

The Court noted that, in addition to the general rule that attributes jurisdiction to the court where the defendant is domiciled, the Regulation contains a special jurisdictional rule in Article 5 ( 3 ) for matters relating to tort, delict or quasi-delict.

merlin.obs.coe.int

Sie beriefen sich insbesondere auf Fluchtgefahr und mangelnde Kooperation des Betroffenen.

Das bulgarische Gericht hat daraufhin dem Gerichtshof mehrere Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt.

europa.eu

they relied, in particular, on the risk of Mr Mahdi absconding and on a lack of cooperation on his part.

Against that background the Bulgarian court has referred a number of questions to the Court of Justice for a preliminary ruling.

europa.eu

Искате ли да добавите дума, израз или превод?

Изпратете ни нов запис.

Провери превода на "Vorabentscheidung" на други езици

Дефиниция на "Vorabentscheidung" в едноезичните немски речници


Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文