Die dreiwöchige Sommerakademie « ETHiopia » fand in Addis Abeba statt zum Thema « Nachhaltiges Bauen in Äthiopien ».
Vor Ort gewannen die Studierenden theoretisches und praktisches Wissen zu den Themen nachhaltige Städteplanung, Bauen mit lokalen Materialien, dezentrale Wasser- und Abwassersysteme sowie Unternehmertum in Entwicklungsländern.
> mehr
www.sustainability.ethz.chThe three week ETHiopia summer school took place in Addis Ababa and was dedicated to Sustainable Building in Ethiopia.
On location, the students gained theoretical and practical knowledge on the subjects of sustainable urban planning, building with local materials and decentralised water and wastewater systems and were given an insight into private enterprise in developing countries.
> more
www.sustainability.ethz.chGeschichten und Lehren aus der Praxis
Die Veranstaltung ist für alle Interessenten offen, spricht aber besonders Akteure aus den Bereichen soziales Unternehmertum, Politik, Wissenschaft und Finanzen sowie NGOs, Stiftungen und Thinktanks an.
Opens external link in new window
www.bmw-stiftung.deStories from the field and lessons learned along the way
This event is suitable for a general interest audience and will be of particular interest to those involved in social enterprise, the NGO and foundation landscape, government, think tanks, academia and finance.
Opens external link in new window
www.bmw-stiftung.deDie Soziale Marktwirtschaft verbindet das Prinzip des freien Marktes mit dem des sozialen Ausgleichs.
Die wichtigsten Elemente sind ein freies Unternehmertum, die Sicherung des Wettbewerbs und des Privateigentums an Produktionsmitteln, verbunden mit der Chance auf Gewinne, aber auch mit der Haftung für Verluste.
Die Moral liegt in der Ordnung selbst, die nicht danach fragt, welche Motive Einzelne verfolgen, sondern welche Ergebnisse ihr Handeln zeitigt.
www.iwkoeln.deGermany ’ s ‘ social market economy ’ combines the principle of the free market with that of shared wealth.
The most important elements are free enterprise, rules to ensure competition and the private ownership of the means of production, bringing with it the opportunity to make profits, on the one hand, but also liability for losses.
To this extent, morality is left to the system itself, which inquires not into the motives of the individual but into the results of their actions.
www.iwkoeln.de“ Die zweite Auflage des Buchs stellt rund 130 Unternehmen vor, die heute erfolgreich von Familien geführt werden und erzählt deren Geschichte und Erfolgsgeheimnisse, präsentiert große Unternehmenspersönlichkeiten und bahnbrechende Innovationen.
Das Buch versteht sich als eindeutiges Plädoyer für unternehmerische Kontinuität, Nachhaltigkeit und engagiertes, klassisches Unternehmertum.”
Zitat der Herausgeber:
www.dolezych.de“ The second edition of the book presents about 130 companies that are today successfully being managed by families, explaining their histories and the secrets of their success, and it presents important company personalities and ground-breaking innovations.
The book makes an unequivocal plea for entrepreneurial continuity, sustainability and engaged, classic enterprise.”
Publisher:
www.dolezych.deDie jüngstvergangene Geschichte der Stadt, für die eine intensive industrielle Entwicklung kennzeichnend war, prägte Krško auf charakteristische Weise.
In diesem Gebiet verbindet und ergänzt sich noch heute die Energetik und Papierindustrie mit zahlreichen anderen Tätigkeiten im Bereich Tourismus, Unternehmertum und Gewerbe.
In dieser abwechslungsreichen Region mit unberührter Natur und Kultur, in der die Gegenwart mit dem Erbe längstvergangener Jahrhunderte verflochten ist, gibt es unumstrittene Beweise, dass diese malerische Landschaft zwischen dem Gorjanci- und dem Bohor-Gebirge in jeder Epoche äußerst interessant und attraktiv war.
www.bergfex.atThe more recent history of Krško, characterised by intensive industrial development, has left a unique mark on the town.
Today the energy and paper industries in the area are interwoven with and complemented by numerous other activities in tourism, enterprise and small business sectors.
In this diverse setting of unspoilt nature and culture, where the present blends with the heritage of past centuries, there are incontrovertible proofs that the picturesque region between the hills of the Gorjanci and Bohor ranges has always been extremely interesting and attractive.
www.bergfex.atFreies Unternehmertum
Wir unterstützen freies Unternehmertum und fairen Wettbewerb.
Wir streben danach, die Bedürfnisse unserer Kunden schneller, besser und treffender zu erfüllen, als unsere Konkurrenten.
www.akzonobel.comFree enterprise
We support free enterprise and fair competition.
We aim to meet our customers’ needs faster, better and more distinctively than our competitors.
www.akzonobel.com, so Bernhard Schreier.
"In den ersten 30 Jahren haben wir uns dank Unternehmertum und Engagement eine solide Grundlage geschaffen", bestätigte George Clarke, Managing Director.
www.heidelberg.comGeorge Clarke, managing director, says :
"The first 30 years have given us a solid foundation which is due to the vision and enterprise of both management and staff.
www.heidelberg.comAttractivity Commercial Space : research on the impact of urban changes on the attractiveness of city centres.
SEE Swiss: research in the field of social enterprise.
Intrapub: research in the field of innovation in the public sector.
www.heg-fr.chIch bin davon überzeugt, dass wir die Zukunft nur dann nachhaltig gestalten können, wenn wir zu einer gerechteren Verteilung von Wirtschaftschancen und Wohlstand kommen. “ Und sie appellierte an die Teilnehmer :
„Verstehen Sie sich als Netzwerk auf Zeit, das Lösungen für verantwortungs-volles Unternehmertum entwickelt und ganz praktische Hinweise auch an die Politik gibt.
Im Mittepunkt steht die Frage:
www.giz.deShe also addressed a plea to the participants :
‘Think of yourselves as a temporary network that’s there to develop solutions for responsible entrepreneurship, and to give some very practical advice to the politicians.
The main question you should ask is:
www.giz.deDabei ist es den Veranstaltern besonders wichtig, praxis- und handlungsorientierte Lösungen zu diskutieren und entwickeln.
Beispiele für verantwortungsvolles Unternehmertum werden vorgestellt, um einen Wissensaustausch zu ermöglichen.
Außerdem soll mit der Expertise der jungen Entscheidungsträger aus 24 Ländern an der Entwicklung von neuen Lösungen zu den wichtigsten Herausforderungen des nachhaltigen Wirtschaftens gearbeitet werden.
www.giz.deFor the organisers it is particularly important that the workshops can be used to discuss and design practical solutions that can be put into action.
Examples of responsible entrepreneurship will be introduced, to encourage knowledge transfer.
At the same time, the young decision makers from 24 countries are expected to use their own expertise to develop new solutions to the most important challenges facing sustainability in business.
www.giz.deInformelle Beschäftigung :
sowohl Mittel zur Existenzsicherung, als auch Plattform für Karriereentwicklung und Unternehmertum
Eine Definition der Delhi Group, einer 1997 gebildeten Expertengruppe zur statistischen Beschreibung des informellen Sektors, unterscheidet in Bezug auf die Struktur der informellen Beschäftigung zwischen mitarbeitenden Familienangehörigen, Selbstständigen, Angestellten von kleinen und Kleinstunternehmen sowie den Eigentümern dieser Unternehmen (ILO, 2012).
www.giz.deInformal employment :
both a means of subsistence and a platform for career development and entrepreneurship
The structure of informal employment, as defined by the Delhi Group – the group of experts on informal sector statistics set up in 1997 – broadly distinguishes between family workers, own-account workers, employees of small and micro-businesses and the employers in these businesses (ILO, 2012).
www.giz.deEr wuchs in wirtschaftlich kargen Verhältnissen auf.
Arbeitslosigkeit und früher Tod des Vaters und die damit verbundenen finanziellen Einschränkungen der Familie waren Kindheitserfahrungen, die nicht nur seinen Bildungs- und Berufsweg, sondern auch sein späteres Unternehmertum geprägt haben.
www.hnf.deHeinz Nixdorf was born in Paderborn in 1925, and grew up under difficult economic circumstances.
His father s unemployment and early death and the financial restrictions that this imposed on the family were child-hood experiences which not only influenced his education and career but also his subsequent entrepreneurship.
www.hnf.deEr wuchs in wirtschaftlich kargen Verhältnissen auf.
Arbeitslosigkeit und früher Tod des Vaters und die damit verbundenen finanziellen Einschränkungen der Familie waren Kindheitserfahrungen, die nicht nur seinen Bildungs- und Berufsweg, sondern auch sein späteres Unternehmertum geprägt haben.
www.hnf.deHeinz Nixdorf was born in Paderborn in 1925, and grew up under difficult economic circumstances.
His father's unemployment and early death and the financial restrictions that this imposed on the family were child-hood experiences which not only influenced his education and career but also his subsequent entrepreneurship.
www.hnf.deИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.