Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mar
invalidity
немски
немски
английски
английски

Un·gül·tig·keit <-, ohne pl> СЪЩ f

Ungültigkeit (fehlende Gültigkeit)
Ungültigkeit (Nichtigkeit)
Ungültigkeit (Nichtigkeit)
английски
английски
немски
немски
nullity of a marriage
Ungültigkeit f <-> kein pl
[Rechts]ungültigkeit f

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Durch diesen Sachverhalt entstand die Diskussion um eine mögliche Beeinflussung und entsprechende Ungültigkeit der Wahlen.
de.wikipedia.org
Als Abgrenzungskriterium zwischen einer bloßen Beschädigung, wodurch die Geldfunktion erhalten bleibt, und einer zur Ungültigkeit führenden Vernichtung, hat sich ein Substanzerhaltungsgrad von 50 % herausgebildet.
de.wikipedia.org
Der sächsische Verfassungsgerichtshof rügte 2018 den Wahlfehler, der allerdings nicht zur Ungültigkeit der Wahl oder Neuwahlen führte.
de.wikipedia.org
Obwohl formale Mängel vorlagen, ging das Gericht nicht von einer Ungültigkeit der Verträge aus.
de.wikipedia.org
Im Nachgang der Bürgermeisterwahl 2015 deckte er Wahlpannen auf, woraufhin der Stadtrat die teilweise Ungültigkeit der Stichwahl feststellte.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Entscheidung über Fristverlängerungen, über Versäumnis, Rücktritt und Täuschung sowie über die Ungültigkeit der Prüfung
[...]
www.fh-erfurt.de
[...]
Decision on extensions, on failure, resignation and deception as well as to the invalidity of the test
[...]
[...]
Ungültigkeit und Entziehung des Ausweises
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
invalidity and withdrawal of identity cards
[...]
[...]
Gegenstand des Prozesses ist hingegen, die Wahrheit zu erklären im Bezug auf die Gültigkeit oder Ungültigkeit einer konkreten Ehe, das heißt hinsichtlich einer Wirklichkeit, welche die Institution der Familie begründet und welche die Kirche und die zivile Gesellschaft im höchsten Maß betrifft.
www.vatican.va
[...]
The trial s aim is rather to declare the truth about the validity or invalidity of an actual marriage, in other words, about a reality that establishes the institution of the family and deeply concerns the Church and civil society.
[...]
Es handelt sich aber nur um eine sog. relative Ungültigkeit, was bedeutet, dass der Arbeitsvertrag weiterhin als gültig betrachtet wird, falls sich keine der Vertragsparteien auf die Ungültigkeit beruft.
[...]
www.czech.cz
[...]
However, this is only a “relative invalidity”, which means that the employment contract shall be deemed to be valid if either party does not appeal to the invalidity thereof.
[...]
[...]
Es muss aber betont werden, dass derjenige, der die Ungültigkeit selbst verursacht hat, sich auf diese nicht berufen darf.
[...]
www.czech.cz
[...]
However, we shall emphasize that the invalidity can not be appealed to by the defaulting party.
[...]