Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Eigentumsklage
self-assertion
немски
немски
английски
английски
Selbst·be·haup·tung <-, ohne pl> СЪЩ f kein мн
Selbstbehauptung
английски
английски
немски
немски
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Примери от PONS речника (редакционно проверени)
едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Mehrere Parteineugründungen der späten 1990er-Jahre hatten Namen, die um die Themen nationale Souveränität und Selbstbehauptung kreisten.
de.wikipedia.org
Einerseits suchen sie den Reputationsgewinn, „haben öffentliche Sichtbarkeit als Mittel der Selbstbehauptung in der Mediengesellschaft entdeckt und versuchen durch Wissenschafts-PR ihr öffentliches Image zu beeinflussen“.
de.wikipedia.org
Sie scheiterte in ihrem Kampf um Selbstbehauptung und Anerkennung in diesem großbürgerlich-intellektuellen Umfeld.
de.wikipedia.org
Selbstzerstörung und Verbrechen erscheinen als äußerste Konsequenz kompromissloser Selbstbehauptung gegenüber einer Umwelt, die eine individuelle Entfaltung verwehrte.
de.wikipedia.org
Somit erklärt sich, warum Selbstbehauptung in den kombinierten Trainings den unverzichtbaren Basisteil darstellt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
Als asiatische Räume innerhalb westlicher Einwanderungsgesellschaften liegen sie im Spannungsfeld zwischen Selbstbehauptung, exotischen Konsum und vielfältigen Verwandlungsprozessen – die von kulinarischen Kimchi-Metamorphosen bis hin zu entgrenzten Chutnification-Identitätsmodellen reichen.
www.hkw.de
[...]
As Asian spaces within western societies open to immigration, they are located in the force field between self-assertion, exotic consumption and diverse processes of transformation – from culinary Kimchi metamorphoses to borderless identity models ("Chutnification").
[...]
Das Resultat ist eine filmische Erzählung von selten gesehener poetischer Kraft und Intensität, die das Private mit dem Politischen, die Erfahrung der Ohnmacht mit der Anstrengung der Selbstbehauptung, die Schönheit und die Liebe mit dem Risiko, das Außergewöhnliche mit dem Beiläufigen und nicht zuletzt die Arbeit mit dem Leben verbindet.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The result is a cinematic narrative of seldom seen poetic power and intensity that combines the private with the political, the experience of helplessness with the effort of self-assertion, beauty and love with risk, the unusual with the incidental, and, last but not least, work with life.
[...]
[...]
Die Analysen konnten außerdem zeigen, dass die individuelle Bereitschaft zum Gewalthandeln in der Regel nicht durch eigene Viktimisierungserfahrungen determiniert wird, was allerdings nicht die weitergehende Annahme widerlegt, dass Gewalt auch als Mittel der Selbstbehauptung angewandt werden kann.
[...]
www.uni-bielefeld.de
[...]
The analysis was also able to show that the individual willingness to use violence is a rule not determined by personal experience of victimization, but that does not disprove the broader assumption that violence can also be used as a means of self-assertion.
[...]
[...]
Die Geschichten der beiden Frauen verlaufen parallel und werden zu einer Parabel der Selbstbehauptung gegen alle sozialen Konventionen.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
The parallel stories of these two women develop into a parable about self-assertion amidst firmly established social conventions.
[...]
[...]
Die Geschichte von Marie Müller und ihr Versuch der Selbstbehauptung gegen den Zwang einer psychotischen Gesellschaft geriet zu einem intermedialen Ereignis, an dem mehr als 70 KünstlerInnen unterschiedlichster Genres mitwirkten.
[...]
www.donaufestival.at
[...]
The story of Marie Müller and her attempts of self-assertion against the constraints of a psychotic society manifested as an intermedial happening with more than 70 participating artists from very diverse genres.
[...]

Дефиниция на "Selbstbehauptung" в едноезичните немски речници