Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Polytechnic
final provision
в PONS речника
немски
немски
английски
английски
Schluss·be·stim·mung СЪЩ f ЮР
Schlussbestimmung
английски
английски
немски
немски
Schlussbestimmung f
"Банково дело, финанси, застрахователно дело"
Schlussbestimmung f
PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение
Няма налични примерни изречения

Няма налични примерни изречения

Опитай с друг запис

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)
Die Verfassung war in die fünf Hauptabschnitte Grundrechte, Grundpflichten und Gemeinschaftsleben, Staatsaufbau, Der Schutz der Verfassung sowie den Schlussbestimmungen unterteilt.
de.wikipedia.org
Abschnitt 5 schließlich enthält in den §§ 69 und 70 Schlussbestimmungen.
de.wikipedia.org
Der Artikel steht im Abschnitt XI des Grundgesetzes, der Übergangs- und Schlussbestimmungen enthält.
de.wikipedia.org
Die Schlussbestimmungen im fünften Abschnitt (§§ 30/31) enthielten unter anderem die Androhung einer Gefängnisstrafe für die Verletzung des Verfassungsprinzips der Gleichberechtigung der Frauen.
de.wikipedia.org
Im fünften Teil werden in den bis Übergangs- und Schlussbestimmungen behandelt.
de.wikipedia.org
Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)
[...]
§ 8 Schlussbestimmungen 8.1. Gerichtsstand Gerichtsstand ist der Sitz der prudsys AG.
[...]
www.data-mining-cup.de
[...]
Section 8 Final provisions 8.1. Court of jurisdiction The court of jurisdiction is the headquarters of prudsys AG.
[...]
[...]
Siehe die Schlussbestimmungen der jeweiligen Verträge.
[...]
conventions.coe.int
[...]
See the final provisions of each treaty.
[...]
[...]
§ 15 Schlussbestimmung Sollte eine dieser Bestimmungen unwirksam sein oder werden, bleiben die übrigen Bestimmungen unberührt.
www.flathopper.de
[...]
§ 15 Final provision In case that one of these provisions is or becomes invalid, the validity of the remaining provisions is not affected.
[...]
11. Schlussbestimmungen Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.
[...]
mail.forestcarbongroup.de
[...]
Final Provisions Should any of the provisions of these General Terms and Conditions be or become invalid or unenforceable in whole or in part, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
[...]
[...]
§ 15 Schlussbestimmung Sollte eine dieser Bestimmungen unwirksam sein oder werden, bleiben die übrigen Bestimmungen unberührt.
[...]
www.flathopper.de
[...]
§ 15 Final provision In case that one of these provisions is or becomes invalid, the validity of the remaining provisions is not affected.
[...]

Провери превода на "Schlussbestimmung" на други езици