B. unter Hinweis darauf, dass sich die meisten Häftlinge in Isolierhaft befinden, dass angeblich Folter praktiziert wird und dass ihnen Rechtsbeistand verwehrt wird ;
C. unter Hinweis darauf, dass zu den Häftlingen der stellvertretende Vorsitzende der Studentenvereinigung der Vereinigten Arabischen Emirate, Mansur al-Ahmadi, ein amtierender Richter, Mohamed al-Abduli, zwei ehemalige Richter, Chamis al-Ziudiand und Ahmed al-Za’abi, und zwei prominente Menschenrechtsanwälte, Mohamed al-Mansuri (ehemaliger Vorsitzender des Juristenverbands) und Mohamed al-Roken, gehören;
www.europarl.europa.euB. whereas most of them are in incommunicado detention, there are allegations of torture, and they are being denied legal assistance ;
C. whereas the detainees include the vice-president of the Student Association of the United Arab Emirates, Mansoor al-Ahmadi, one sitting judge, Mohamed al-Abdouly, two former judges, Khamis al-Zyoudiand and Ahmed al-Za’abi, and two prominent human rights lawyers, Mohamed al-Mansoori – a former president of the Jurists’ Association – and Mohamed al-Roken;
www.europarl.europa.euИскате ли да добавите дума, израз или превод?
Изпратете ни нов запис.