немски » английски

Преводи за „Rahmenfrist“ в немски » английски речника

(Отидете на английски » немски)

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

So muss u.a. während einer laufenden Rahmenfrist für den Leistungsbezug eine nicht beitragswirksame, selbständige Erwerbstätigkeit aufgenommen worden sein, welche später definitiv aufgegeben wird.

Mit der Verlängerung der Rahmenfrist für den Leistungsbezug ist jedoch keine Erhöhung des Taggeldhöchstanspruchs verbunden.

Hat jemand in der eigenen AG oder GmbH Beitragszeit erworben, wird die Rahmenfrist für den Leistungsbezug nicht verlängert.

www.gruenden.ch

One of these conditions is that a self-employment activity which is exempt from compulsory contributions must have been commenced during an ongoing reference period for receipt of benefits and later been definitely abandoned.

However, the extension of the reference period for receipt of benefits does not involve any increase of daily allowance entitlement.

If a person has acquired contribution time in his / her own AG or GmbH, the reference period for receipt of benefits shall not be extended.

www.gruenden.ch

Um das zu verhindern, regelt das AVIG, dass die Rahmenfrist für den Leistungsbezug um zwei Jahre verlängert wird, wenn die dafür vorgesehenen Voraussetzungen erfüllt sind.

So muss u.a. während einer laufenden Rahmenfrist für den Leistungsbezug eine nicht beitragswirksame, selbständige Erwerbstätigkeit aufgenommen worden sein, welche später definitiv aufgegeben wird.

Mit der Verlängerung der Rahmenfrist für den Leistungsbezug ist jedoch keine Erhöhung des Taggeldhöchstanspruchs verbunden.

www.gruenden.ch

To prevent this, the Unemployment Insurance Act ( AVIG ) stipulates that the reference period for receipt of benefits is extended by two years if the conditions set forth for this are met.

One of these conditions is that a self-employment activity which is exempt from compulsory contributions must have been commenced during an ongoing reference period for receipt of benefits and later been definitely abandoned.

However, the extension of the reference period for receipt of benefits does not involve any increase of daily allowance entitlement.

www.gruenden.ch

Mit der Verlängerung der Rahmenfrist für den Leistungsbezug ist jedoch keine Erhöhung des Taggeldhöchstanspruchs verbunden.

Hat jemand in der eigenen AG oder GmbH Beitragszeit erworben, wird die Rahmenfrist für den Leistungsbezug nicht verlängert.

Drucken

www.gruenden.ch

However, the extension of the reference period for receipt of benefits does not involve any increase of daily allowance entitlement.

If a person has acquired contribution time in his / her own AG or GmbH, the reference period for receipt of benefits shall not be extended.

Print

www.gruenden.ch

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпратете ни нов запис.

Избор на език Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文