Die dort ausgetretene Radioaktivität versetzt inzwischen die ganze Welt in Sorge ? und, wie es scheint, gibt es sogar weitere Lecks an ganz anderer Stelle, nämlich an der kanadisch-amerikanischen Grenze.
In einem Kernkraftwerk bei Toronto sollen 73.000 Liter belastetes Wasser in den Ontario-See geflossen sein …
Viele weitere gute Gründe für einen Atomausstieg gibt es schon lange, doch nun erst will die Bundesregierung sieben der ältesten Meiler ? zumindest vorübergehend ? stilllegen.
editor.zeitgeist-online.deThe there leaked radioactivity added in the meantime the world in concern - and, as it seems there are even more leaks in a completely different point, at the Canada-US border.
In a nuclear power plant near Toronto should have flowed into Lake Ontario 73,000 liters of contaminated water…
Many other good reasons for a nuclear phase-out has been around a long time, but now only wants the seven oldest reactors, the federal government - at least temporarily - to shut down.
editor.zeitgeist-online.deИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.