Beide Unternehmen ergänzen sich ideal und ermöglicht es uns Ihnen als Mehrwert ein grösseres Produkteportfolio und somit mehr Lösungen und Dienstleistungen anbieten zu können.
Die AP Tobler AG ist seit deren Gründung 1966 (Tobler & Glanzmann AG) im Bereich der Metallveredelung tätig.
www.ateco.chBoth the companies complement each other perfectly, thus enabling us to have a powerful product portfolio as a value-addition, which will consequently allow us to offer more solutions and services.
Since its establishment is 1966 (Tobler & Glanzmann AG), AP Tobler AG is active in the area of metal finishing.
www.ateco.chDer verchromte Edelstahl der Innenstationen ist eine Reminiszenz an die Glanzzeiten opulenter Fahrzeuggestaltung.
Hier wie dort ist Chrom ein Ausdruck besonderer Ansprüche an Technik und Aussehen – als Metallveredelung, versteht sich, nicht auf billigem Plastik.
> Galerie aufrufen
www.siedle.deThe chrome-plated stainless steel of the indoor stations is a reminder of the opulent glamour of vintage vehicle design.
Here, chrome is just as much the expression of aspirational technology and visual appeal as it is there - as a finishing touch to metal, naturally, not cheap plastic.
> Access the gallery
www.siedle.de1965
Vor über 30 Jahren gründete Bernhard Huber die „ Galvanowerkstätte Bernhard Huber “: ein Betrieb, in dem sich alles um die hohe Kunst der Metallveredelung drehte – und nichts dem Zufall überlassen wurde.
www.metallveredelunghuber.at1965
More than 30 years ago Bernhard Huber founded the " Galvanic workshop Bernhard Huber ": a company whose main focus was the high art of metal refining – and no detail was ever missed.
www.metallveredelunghuber.atИскаш ли да добавиш дума, фраза или превод?
Изпратете ни нов запис.