Как искаш да използваш PONS.com?

Вече си абониран за PONS Pur?

PONS с реклами

Използвай PONS.com както обикновено – с реклами и рекламно проследяване

Подробности за проследяването ще откриеш в информацията за защита на данните и в настройките за поверителност.

PONS Pur

Без реклами от трети страни

Без проследяване на реклами

Абонирай се сега

Ако вече имаш безплатен потребителски акаунт в PONS.com, можеш да се абонираш за PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geräuchertes
childhood
немски
немски
английски
английски

Kind·heit <-> СЪЩ f kein мн

Kindheit
von Kindheit an
английски
английски
немски
немски
zweite Kindheit
Kindheit f <->
zweite Kindheit
Kindheit f <->
unglückliche Kindheit
frühe[ste] Kindheit
in der frühe[ste]n Kindheit
in jds Schulzeit/Kindheit begründet sein [o. liegen]

PONS OpenDict

Искаш ли да добавиш дума, фраза или превод?

Изпрати ни ново предложение за PONS OpenDict. Предложенията се преглеждат от редакционния екип на PONS и след това се включват в PONS OpenDict.

Добави предложение

Примери от PONS речника (редакционно проверени)

едноезични примери (не са проверени от PONS редакцията)

Dies könne unheilbar kranken Patienten helfen, die letzten Monate würdevoll und ohne aggressive Behandlungsmethoden und eventuell daheim unter Palliativversorgung zu verleben.
de.wikipedia.org
Seine frühe Kindheit verlebte er, wie in gutsituierten Familien nicht unüblich, bei einer Amme in einem Dorf.
de.wikipedia.org
Beide beginnen etwas für einander zu empfinden, und man verlebt die im Titel genannten verträumten Tage.
de.wikipedia.org
Er erlitt 1956 einen schweren Schlaganfall und verlebte seine letzten Lebensjahre in einem Pflegeheim.
de.wikipedia.org
Der Sohn kommt zu ihr und berichtet ihr, dass er es ihr verdankt, dass sein Vater und er noch eine schöne Zeit verleben durften.
de.wikipedia.org

Примери от интернет (не са проверени от PONS редакцията)

[...]
Ich komme aus der Nähe von Hebron und musste wegen einer israelischen Militäranweisung die meiste Zeit meiner Kindheit in einem Zelt leben.
[...]
www.giz.de
[...]
I come from a place near Hebron, and for most of my childhood I had to live in a tent because of an Israeli military order.
[...]
[...]
Und am Ende, wenn die Kids aufspringen, um endlich davonzulaufen, bleibt Arnold wieder am Ausgang hängen, an dem infernalischen Hämmern der aufspringenden Tür: als wäre es ganz sinnlos, überhaupt erst zu versuchen, all das hier, den Ort der Kindheit und des doppelzüngigen Kinos, verlassen zu wollen.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
And at the end, when the two children spring up, finally released from their bondage, Arnold is again caught at the door; at the infernally hammering door, as if it were completely senseless to try to leave here - this location of childhood and two-faced cinema.
[...]
[...]
So streift Totó durch die Gassen, besucht die dunklen Kalksteinhöhlen, plauscht mit dem letzten Fischer von Tropea und Melo, dem zahnlos gewordenen Jugendfreund, und bleibt doch unbehaust beim Versuch die eigene Seele wieder einzuquartieren in den zu klein gewordenen Räumen der Kindheit.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Thus Totó strolls through alleys, visits the dark limestone caves, chats with Tropea´s last fisherman and Melo, his now toothless friend from childhood. And yet he remains without a home in his attempt to repatriate his soul in this setting of his childhood that has now become too small.
[...]
[...]
Der Mensch als Insekt unter dem schwarzen Licht der Sonne, in einer fernliegenden Zeit, die fälschlicherweise oft als Kindheit bezeichnet wird.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The human being as an insect under the dark light of the sun, in a time far away which is sometimes erroneously called childhood.
[...]
[...]
Indem ich die reichen Landschaften und entfernten Horizonte einer Kindheit mit der visuellen und symbolischen Grammatik, den Motiven und Themen meiner heimischen Kultur verwebe, mache ich Andeutungen auf weiter reichende soziale und politische Zusammenhänge, worin meine eigene persönliche Geschichte eingebettet ist.
[...]
www.goethe.de
[...]
In response, what I create draws upon the wider social and political context within which my own story sits, interweaving the rich landscapes and distant horizons of childhood with the visual and symbolic grammar, motifs and themes of my native culture.
[...]